"ما الذي تنظرين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estás a olhar
        
    Também passei por lá, se contarmos com o sábado. Estás a olhar para onde? Open Subtitles مررت بذلك أيضاً، إذا حسبت يوم السبت الماضي، ما الذي تنظرين إليه؟
    Estás a olhar para mim, cadela? Open Subtitles لماذا تحدقين بي ؟ ما الذي تنظرين إليه ؟
    Para quem Estás a olhar, princesa? Open Subtitles ما الذي تنظرين اليه, ايتها الاميرة؟
    Estás a olhar para onde? Open Subtitles أنا أتحدث معك ما الذي تنظرين إليه ؟
    Para que raio Estás a olhar, cabra? Open Subtitles ما الذي تنظرين إليه أيتها العاهرة؟
    Estás a olhar para onde, puta? Open Subtitles ما الذي تنظرين إليه ايتها الساقطة؟
    Para onde Estás a olhar? Open Subtitles ما الذي تنظرين أليه بحق الجحيم؟
    Que merda! Para onde Estás a olhar? Open Subtitles ما الذي تنظرين إليه بحق الجحيم؟
    Para onde Estás a olhar puta? Open Subtitles ما الذي تنظرين إليه أيتها العاهرة
    Estás a olhar para onde? Open Subtitles ما الذي تنظرين إليه؟
    O que Estás a olhar? Open Subtitles ما الذي تنظرين له ؟
    Estás a olhar para onde? Open Subtitles ما الذي تنظرين إليه؟
    Estás a olhar para onde? Open Subtitles ما الذي تنظرين إليه؟
    Para onde é que Estás a olhar? Open Subtitles ما الذي تنظرين إليه ؟
    O que Estás a olhar? Open Subtitles ما الذي تنظرين إليه ؟
    Para onde Estás a olhar, bicha? Open Subtitles ما الذي تنظرين إليه يا حقيرة؟
    Para onde Estás a olhar? Open Subtitles ماذا؟ ما الذي تنظرين إليه؟
    Para onde Estás a olhar? Open Subtitles ما الذي تنظرين اليه؟
    Para onde Estás a olhar? Open Subtitles ما الذي تنظرين إليه؟
    Para onde Estás a olhar? Open Subtitles ما الذي تنظرين إليه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus