"ما الذي عليّ فعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que devo fazer
        
    • O que tenho de fazer
        
    • O que faço
        
    • O que sou suposto de fazer
        
    • o que fazer
        
    Então, O que devo fazer com isto tudo? Open Subtitles إذن ما الذي عليّ فعله مع كل هذا؟
    O que devo fazer? Open Subtitles ما الذي عليّ فعله ؟
    O que tenho de fazer para ficares no restaurante? Open Subtitles ما الذي عليّ فعله حتى أبقيك في هذا المطعم؟
    O que tenho de fazer? Open Subtitles ما الذي عليّ فعله ؟
    Então O que faço? Open Subtitles حسناً ، ما الذي عليّ فعله الآن؟
    O que sou suposto de fazer, ficar sentado a assistir? Open Subtitles إذًا, ما الذي عليّ فعله, الجلوس و المشاهدة؟
    Não sabia o que fazer, mas fez-me sentir que fazia alguma coisa. Open Subtitles لم أعرف ما الذي عليّ فعله ولكن شعرتُ بأنني أفعل شيئًا
    Então O que devo fazer? Open Subtitles ما الذي عليّ فعله ّإذاً؟
    - O que faço? Open Subtitles ما الذي عليّ فعله ؟
    O que faço? Open Subtitles ما الذي عليّ فعله ؟
    O que faço com eles? Open Subtitles ما الذي عليّ فعله بهما ؟
    O que sou suposto de fazer com isso? Open Subtitles ما الذي عليّ فعله بهذا؟
    O Hicks era o meu plano B, e agora não sei o que fazer. Open Subtitles كان هيكس خطتي البديله و والآن انا لا اعلم ما الذي عليّ فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus