"ما الذي فعلوه" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que fizeram
        
    • O que eles fizeram
        
    • O que é que eles fizeram
        
    • que eles fizeram com
        
    Cortaram-lhe a língua para fazer pouco da sua oratória, e ninguém sabe O que fizeram com o seu corpo. TED لقد قطعوا لسانه سخرية من خطابه، ولا أحد يعلم ما الذي فعلوه بجسده.
    Tu, eu e o Fresno Bob. Sabes O que fizeram ao Bob? Open Subtitles انا وانت وفريسنو بوب أتعلم ما الذي فعلوه لبوب؟
    O que fizeram à Katie levou bastante tempo. Open Subtitles ما الذي فعلوه بـ كايتي استغرق وقتا طويلا
    Vejam O que eles fizeram com o nosso jogo, belo, simpático, familiar. TED وإنظر ما الذي فعلوه بجميلتنا، اللطيفة اللعبة العائلية البسيطة
    O que é que eles fizeram a essa pobre menina? Open Subtitles ما الذي فعلوه بالفتاة المسكينه ؟
    Eu sei. Deve haver algum tipo de universidade de assassinos em série. E O que fizeram ao dono da loja. Open Subtitles يبدو انه قاتل محترف القاتل يصك من جديد و ما الذي فعلوه للمتجر؟
    Acordei numa pescaria em 1992. Então, sabes O que fizeram? Open Subtitles لقد إستيقظت في مصيدة للسمك في عام 1992 إذن هل تعرفين ما الذي فعلوه ؟
    O que fizeram com a minha esposa, é a única vitória deles sobre mim. Open Subtitles ما الذي فعلوه لزوجتي، هو نصرهم الوحيد عليّ مدى الحياة.
    Meu Deus, O que fizeram àquela gente... Open Subtitles يا إلهي ما الذي فعلوه لأولئك الناس
    Olha O que fizeram com o Ken! Open Subtitles انظر لهؤلاء الاوغاد ما الذي فعلوه بكين
    Alex, não importa O que fizeram contigo... Open Subtitles "لا يهم ما الذي فعلوه لك يا " أليكس
    O que fizeram ao meu Escuro? Open Subtitles ما الذي فعلوه بكلبي؟
    Viste O que fizeram à Lucy? Open Subtitles هل رأيتي ما الذي فعلوه بلوسي؟
    Eles não sabem O que fizeram. Open Subtitles لا أعرف ما الذي فعلوه بك ؟
    O que fizeram com a garota? Open Subtitles الفتاة ما الذي فعلوه بالفتاة
    Deus do céu, xerife. O que fizeram à Miss Jeannette? Open Subtitles مدير الشرطة ، ما الذي فعلوه للآنسة (جينيت)؟
    E os piores são os que tiram partido de nós sem sabermos O que eles fizeram. Open Subtitles وأسوأ الأشقياء هم من يقومون باستغلالك.. بدونأنتعرفأبداً.. ما الذي فعلوه ..
    O que eles fizeram ao Victor foi muito mais extenso do que substituir um membro. Open Subtitles "ما الذي فعلوه لـ"فيكتور أكثر بشكل كلي من قطع الأطراف.
    Eu ainda nao consigo esquecer O que eles fizeram com você. Open Subtitles لا زلت أود أن أعرف ما الذي فعلوه بك
    O que é que eles fizeram consigo? Open Subtitles ما الذي فعلوه بك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus