O que teria acontecido se não tivesses voltado para casa? | Open Subtitles | ما الذي كان سيحدث أذا لم تستطع العودة للمنزل؟ |
Sabe Deus O que teria acontecido se tivesse entrado naquele táxi. | Open Subtitles | والله وحده يعلم ما الذي كان سيحدث لو أنني استقليت تلك التاكسي |
Não sei O que teria acontecido se a responsabilidade dos animais não houvesse me forçado a fazer as coisas necessárias. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي كان سيحدث لي لو أن مسؤولية الحيوانات التي ألقيت على عاتقي لم تجبرني على فعل ما هو ضروري |
O que teria acontecido durante o Movimento Verde Iraniano se o governo tivesse estado a monitorizar a atividade cerebral da minha família, e tivesse achado que eles simpatizavam com os protestantes? | TED | ما الذي كان سيحدث خلال الحركة الإيرانية الخضراء إذا كانت الحكومة تراقب نشاط دماغ عائلتي، وأيقنت أنهم متعاطفون مع المحتجّين؟ |
O que teria acontecido se não me tivesses contado isso e eu enviasse a história errada na minha candidatura para a Tisch? | Open Subtitles | ما الذي كان سيحدث لو لم تقولي لي هذا، وأرسلت القصّة العوجاء مع ملف ترشيحي لـ"تيش"؟ |
O que teria acontecido esta noite, se eu não estivesse aqui? | Open Subtitles | ما الذي كان سيحدث لو لم اكن هنا؟ |