"ما الذي كان يفعله" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que fazia ele
        
    • O que é que ele fazia
        
    • O que estava ele a fazer
        
    • o que estava a fazer
        
    • O que fazia o
        
    • O que é que fazia
        
    • o que ele andava a fazer
        
    O que fazia ele fora da embaixada naquele dia? Open Subtitles ما الذي كان يفعله خارج السفارة في ذلك اليوم؟
    O que fazia ele com três versões diferentes da camisa do Jared Talt manchadas de vermelho? Open Subtitles اذن ما الذي كان يفعله بهذه النسخ الثلاث المختلفة من قميص جاريد تالت مغطاة باللون الاحمر؟
    O que é que ele fazia com os órgãos que removia? Open Subtitles عذرا,لكن ما الذي كان يفعله بالضبط بالأعضاء التي كان يزيلها؟
    Então, O que estava ele a fazer na pulseira da vítima? Open Subtitles إذاً , ما الذي كان يفعله على سوار الضحية ؟
    Então, o que estava a fazer com os códigos do alarme? Open Subtitles إذاً ما الذي كان يفعله برموز الإنذار تلك؟
    O que fazia o pai contigo no teu aniversário? Open Subtitles ما الذي كان يفعله معكما في أعياد ميلادكما؟
    O que é que fazia no pescoço dela? Open Subtitles ما الذي كان يفعله حول رقبتها ؟
    - O que fazia ele no meio da estrada? Open Subtitles ما الذي كان يفعله في منتصف الطريق؟
    O que fazia ele com isso? Open Subtitles ما الذي كان يفعله بمواد نظافة كهذهـ ؟
    O que fazia ele nas lutas? Open Subtitles ما الذي كان يفعله في المباريات؟
    O que fazia ele fora do abrigo? Open Subtitles ما الذي كان يفعله خارج البيت الآمن؟
    O que fazia ele aqui? Open Subtitles ما الذي كان يفعله هنا؟
    O que é que ele fazia exactamente para a sua empresa no navio USS Brewer? Open Subtitles ما الذي كان يفعله بالتحديد من اجل شركتك على سطح السفينة الحربية؟
    O que é que ele fazia no laboratório fora do horário? Open Subtitles ما الذي كان يفعله في المختبر بعد الدوام؟
    O que é que ele fazia lá na noite da sua morte? Dra. Mayer... Open Subtitles إذن ما الذي كان يفعله بالعودة إلى هناك في ليلة وفاته ؟ د.
    E O que estava ele a fazer por aqui? Open Subtitles ما الذي كان يفعله هنا بحق الجحيم ؟
    O que estava ele a fazer na tua cabana? Open Subtitles ما الذي كان يفعله بالقرب من منزلك؟
    O que estava ele a fazer aqui afinal? Open Subtitles ما الذي كان يفعله هنا على أية حال؟
    Foi o barco deles que explodiu, o que levanta a questão, o que estava a fazer sozinho num barco à noite? Open Subtitles ومركبهم الذي إنفجر والذي يطرح الاسئلة ما الذي كان يفعله لوحده ليلاً على ذلك المركب ؟
    O tipo não sabia o que estava a fazer. Open Subtitles الرجل لم يكن يعرف ما الذي كان يفعله
    Descobriu O que fazia o Buddy e o que acontecia com o Luke. Open Subtitles عليكِ أن تعرفي ما الذي كان يفعله (الصاح) هنا وما المرض الذي يعاني منه (لوك) حسناً ، اعتمد عليّ بذلك (فينلي)
    Passámos momentos incríveis, mas eu não sabia o que ele andava a fazer. Open Subtitles لقد قضينا وقتاً رائعاً. ولكن بالطبع لم أكن أعرف ما الذي كان يفعله . "المخدرات"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus