Não me diga O que devo fazer, Doogie Howser. | Open Subtitles | لا تخبرني ما الذي يجب علي فعله مع كلبي المنزلي اللعين |
O que devo fazer nesta situação, representar-me a mim próprio como um louco? | Open Subtitles | ما الذي يجب علي أن أفعله في هذا الموقف أٌقدم نفسي كـ المجنون ؟ |
Ajude-me, por favor, mamã. Diga-me O que devo fazer. | Open Subtitles | -ساعديني , ساعديني يا أمي , أرجوك أخبريني ما الذي يجب علي فعله |
Olha para mim. O que tenho de fazer para que chames o médico? | Open Subtitles | أنظري إلي، ما الذي يجب علي فعله لجعلك تتصلين بطبيب؟ |
O que tenho de fazer para acreditares em mim? | Open Subtitles | ما الذي يجب علي قوله ليجعلك تصدقني |
Não faz mal. O que tenho de fazer? | Open Subtitles | لا ، هذا جيد ما الذي يجب علي فعله ؟ |
O que é que eu devo fazer? | Open Subtitles | ما الذي يجب علي فعله؟ |
O que devo fazer acerca do meu parceiro? | Open Subtitles | ما الذي يجب علي فعله حيال شريكي ؟ |
Lembro-me, sempre que vou ao leito de morte de um doente, quer seja no hospital quer em casa, lembro-me da sensação de fracasso, do sentimento de não saber O que tenho de dizer. Não sei o que posso dizer. Não sei O que devo fazer. | TED | أتذكر كل مرة أذهب بها إلى مريض على فراش الموت، سواءا في المشفى أو في المنزل، أتذكر احساسي بالفشل -- أحساس أن لا أعرف ما الذي يجب علي قوله لا أعلم ما الذي يمكنني قوله لا أعرف ما الذي يجدر بي فعله. |
O que devo fazer? | Open Subtitles | ما الذي يجب علي فعله ؟ |
O que devo fazer? | Open Subtitles | ما الذي يجب علي فعله |
O que devo fazer? | Open Subtitles | ما الذي يجب علي فعله؟ |
O que devo fazer? | Open Subtitles | - ما الذي يجب علي فعله ؟ |
Estás a ver O que tenho de aguentar? | Open Subtitles | اترين ما الذي يجب علي ان اتحمله |
O que tenho de fazer agora? | Open Subtitles | ما الذي يجب علي فعله الآن؟ |
- O que tenho de fazer? | Open Subtitles | ما الذي يجب علي فعله ؟ |
O que tenho de fazer? | Open Subtitles | ما الذي يجب علي فعله؟ |
- O que é que eu devo fazer? | Open Subtitles | ما الذي يجب علي فعله؟ |