Para poupar tempo, vou explicar O que se passa aqui. | TED | ولكي لا نضيع الوقت، سأشرحُ ما الذي يجري هنا. |
Só peço para não dizerem nada até percebermos O que se passa. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو ألا تقولوا أي شئ حتى نفهم ما الذي يجري هنا |
Não sei O que se passa aqui, nem quem raio tu és. | Open Subtitles | , أنا لا أَعْرفُ ما الذي يجري هنا . أَو من أنت |
Penny, tens de me dizer O que está a acontecer aqui. | Open Subtitles | ليست حقيقية بينني. يجب ان تخبريني ما الذي يجري هنا |
Sabes O que se está a passar aqui, não é? | Open Subtitles | تعرف ما الذي يجري هنا, اليس كذلك؟ |
É apenas mais uma coisa atirada para a confusão do Que raio se passa aqui. | Open Subtitles | إنه فقط شيئ آخر ، زيادة في المشاكل ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟ |
Sabes O que está acontecendo aqui? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي يجري هنا الآن؟ |
Não sei O que se passa aqui, mas se ele diz que conheceu um homem chamado Larry Zwibell, então ele conheceu um homem chamado Larry Zwibell. | Open Subtitles | لا ادري ما الذي يجري هنا لكن اذا يقول بأنه قابل رجلا يدعى لاري زوابيل ثم قابل رجلا يدعى لاري زوابيل |
Estou-me nas tintas para as regras. Só quero saber O que se passa. | Open Subtitles | لاأكترثلمانحن ملزمونبهيا رئيس, أريد أن أعرف ما الذي يجري هنا |
Falas como se isso fosse uma coisa má. E é, meu. Repara, eu não sei O que se passa aqui. | Open Subtitles | انه امر سيء لا اعرف ما الذي يجري هنا ولكننا في مكان خطر ويجب ان نخرج من هنا الان |
Precisamos de descobrir O que se passa aqui mesmo debaixo dos nossos pés, não a 8 mil quilómetros de distância. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفة ما الذي يجري هنا تحت أقدامنا ، وليس على بعد 5000 ميلا ليُنصت الجميع |
Acho que tu não sabes O que está a acontecer aqui. | Open Subtitles | ماذا؟ هل تعرف ذلك؟ لا أظن بأنك تعرف ما الذي يجري هنا |
Para onde? Quero que vás para um hotel durante uns dias até eu descobrir O que está a acontecer aqui. | Open Subtitles | أريدكِ أن تذهبي إلى فندق لبضعة أيام حتى يتسنى لنا معرفة ما الذي يجري هنا |
Um minuto. Preciso saber O que se está a passar aqui, porque ouvi-te claramente dizer "vamos casar-nos". | Open Subtitles | دقيقة يجب أن أعرف ما الذي يجري هنا |
O que se está a passar aqui? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا ؟ |
- Que raio se passa aqui? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟ ـ ماذا حدث ؟ |
O que está acontecendo aqui, Borquez? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا بوركيز؟ |
Acho que ambos sabemos O que é isto aqui, Bob. | Open Subtitles | أظن أننا نعلم ما الذي يجري هنا |
- Que se passa aqui? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا ؟ ؟ |