"ما الذي يجعلني" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que me faz
        
    • o que me deixa
        
    • Por que haveria
        
    o que me faz pensar que eles têm uma história melhor? Open Subtitles ما الذي يجعلني أعتقد أنهما ربما كان لديهما حكاية أفضل؟
    o que me faz feliz agora, irá aleija-lo mais tarde. Open Subtitles ما الذي يجعلني سعيدة بينما سأؤذيه لآحقاً
    Não sabes nada sobre mim ou o que me faz feliz. Open Subtitles أنتَ لا تعرف أي شيء عني و ما الذي يجعلني سعيدة
    Sabes o que me deixa mais triste do que todas essas mulheres juntas? Open Subtitles هل تعلمين ما الذي يجعلني حزينة أكثر من أن كل هذه النساء جنبا إلى جنب؟
    Não sei o que me deixa mais triste. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يجعلني أكثر حزناً
    Por que haveria eu de confiar em si? Open Subtitles و فضلاً عن ذلك, ما الذي يجعلني أثق بكِ ؟
    Mas Por que haveria de querer estar contigo, se só sabes discutir sobre isto? Open Subtitles لكن ما الذي يجعلني أرغب في أن أكون معك إذا كان كل ما تقوم به هو الجدال في هذا الشأن ؟
    o que me faz pensar que mereço isso? Open Subtitles و تجعلني أتسائل , ما الذي يجعلني أفكر بأني أستحق ذلك ؟
    o que me faz ser tão interessante? Open Subtitles ما الذي يجعلني مثيرا للإهتمام؟
    o que me faz acreditar que, embora esse tenha passado, talvez ... Open Subtitles ما الذي يجعلني أفكر بأن ...هذة ذهبت , يمكن أن
    Sabem o que me faz continuar... Open Subtitles تعرفون ما الذي يجعلني أستمر؟
    Sabes o que me faz feliz, Richie? Open Subtitles أتعرف ما الذي يجعلني سعيداً يا (ريتشي) ؟
    o que me faz tão especial? Open Subtitles ما الذي يجعلني مميزاً ؟
    Por que haveria de parecer culpado? Open Subtitles ما الذي يجعلني أبدو مذنباً؟
    Por que haveria eu de me importar? Open Subtitles ما الذي يجعلني اهتم بذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus