"ما الذي يمكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • O que pode
        
    • O que poderia
        
    • o que é
        
    • O que posso
        
    • O que podes
        
    • o que podemos
        
    • saber o que
        
    Desde que tenhas um bom médico, miúdo, O que pode correr mal? Open Subtitles مادام لديك طبيب جيد, يا فتى, ما الذي يمكن أن يحدث؟
    O que pode a República fazer para ajudar a manter a paz? Open Subtitles ما الذي يمكن ان تفعله الجمهورية لان تساعد فى وجود السلام؟
    Espere, O que poderia ser mais importante do que um homem perfeito? Open Subtitles انتظر، ما الذي يمكن أن يكون أكثر أهمية من الرجل المثالي؟
    "O que poderia preocupar um cavalheiro Tudor? TED حسناً، ما الذي يمكن أن يشغل نبيل من نبلاء التودر؟
    Portanto, ela quis saber o que é que podia explicar essa anomalia. TED لذا، أرادت أن تعرف ما الذي يمكن أن يفسر هذا الشذوذ؟
    O que posso dizer... ele é dois anos mais velho que eu, mas muito mais imaturo. Open Subtitles ما الذي يمكن قوله؟ إنه يكبرني بعامين لكنه أقل نضجاً من بكثير
    O que podes dizer, além de que és completamente louca? Open Subtitles ما الذي يمكن أن تقوليه غير أنكِ مجنونة تماماً؟
    A questão mantém-se: o que podemos fazer para nos protegermos? Open Subtitles يبقى السؤال : ما الذي يمكن أن نفعله لحماية أنفسنا؟
    O que pode ser pior do que perder um filho? Open Subtitles ما الذي يمكن أن يكون أسوأ من فقدكِ لأطفالكِ؟
    O que pode um simples carpinteiro fazer por ti? Open Subtitles ما الذي يمكن لنجّارٍ بسيط أنْ يقدّمه لكِ؟
    Força, faça o que quiser. O que pode acontecer? Open Subtitles امض,افعل ما تريده ما الذي يمكن أن يحدث؟
    Bem, não sei O que pode ser mais importante que a nossa casa. Open Subtitles حسناً، لا أعرف ما الذي يمكن أن يكون أفضل من المنزل.
    Tu sabes O que pode acontecer às meninas quando são deixadas sozinhas. Open Subtitles هل تعلمين ما الذي يمكن أن يحدث لفتاة صغيرة تشعر بالوحدة في عالمها؟
    O que poderia ser mais inocente do que isso? TED ما الذي يمكن أن يكون أكثر براءة من ذلك؟
    O que poderia fazer com que tivéssemos o mesmo sonho? Open Subtitles ما الذي يمكن ان يسبب لنا لان نتشارك نفس الاحلام ؟
    Não sei O que poderia ser mais embaraçoso. Open Subtitles لا اعرف ما الذي يمكن ان يكون اكثر احراجاً
    Obtivemo-los. o que é que podíamos fazer com aquele material? TED حسنا. ما الذي يمكن أن نفعله مع هذه الأشياء؟
    o que é que se pode fazer nestas situações que afetam dramaticamente a qualidade de vida de muita gente? TED ما الذي يمكن فعله بشأن هذه الحالات، والتي تؤثر بشكل كبير على نوعية حياة العديد من الناس؟
    Estamos quase em casa. o que é que pode correr mal? Open Subtitles نحن بالقرب من المنزل,لويس ما الذي يمكن أن يحدث الآن؟
    Está bem, senhor, acalme-se. Deixe-me ver O que posso fazer. Open Subtitles حسنا، حسنا، سيدي، فقط إهدأ دعني أرى ما الذي يمكن عمله
    Quero dizer, O que podes comprar com 16 dólares? Open Subtitles اعني ما الذي يمكن ان تشتريه ب16 دولار
    Sr. Mallory, temos de entrar nesta nave e ver o que podemos aprender antes que alguém venha procurá-la. Open Subtitles يا سيد مالوري. يجب علينا أن ندخل إلى داخل المركبة و نرى ما الذي يمكن أن نعلمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus