"ما الفارق الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Que diferença
        
    Que diferença iria fazer... se o seu nome fosse mudado? Open Subtitles .. ما الفارق الذي حدث عندما غيّر اسمه؟ ..
    - No caso de massacre, Que diferença faria? Open Subtitles في حالة حدوث مذبحة و ما الفارق الذي سيصنعه ذلك؟
    Bem, Que diferença faz agora? Open Subtitles .. أوه,جحيم. ما الفارق الذي يعمله الاَن؟
    Porque não é importante. Que diferença faz? Open Subtitles لأنّه ليس بالأمر الهام ما الفارق الذي يشكّله؟
    Andamos às cegas, Que diferença faz? Open Subtitles نحن نمشي كالعميان ما الفارق الذي سيحدثه؟
    Diante desta luta, salvar uma ou duas pessoas, Que diferença isso ia fazer? Open Subtitles في خضم صراع كهذا، ما الفارق الذي سيصنعه إنقاذ شخص أو اثنين؟
    Que diferença é que te faz? Open Subtitles لم لا ؟ ما الفارق الذي يُشكله الأمر بالنسبة لك ؟
    Que diferença faz se eu não assisto ao Homem ny? Open Subtitles ما الفارق الذي يصنعه إن كنتُ لم أكن أشاهد مسلسلك؟
    Se eu verdadeiramente luto moralmente e me aflijo e decido fazer o que está certo, Que diferença faz, porque há um número infinito de versões minhas que também fazem o que está certo e um número infinito a fazer o errado. TED لو ناضلت أخلاقيًا حقًا وكافحت و قررت فعل الأمر الصحيح، ما الفارق الذي يصنعه، لأن هناك عدد لا حصر له من النُسخ مني وأيضًا يفعلون الصواب وعدد لا حصر له يفعلون الخطأ.
    Se ele arranjar forma de mantermos todos pelo mesmo dinheiro, Que diferença é isso que faz? Open Subtitles -لا إن كان يمكنه أن يفعلها فنبقي نفس العاملين بنفس مقدار النقود ما الفارق الذي يحدثه الأمر؟
    - Que diferença faz? Podias tê-lo prendido. Open Subtitles ما الفارق الذي يمكن أن تحدثه ؟
    A serio, Que diferença fará? Open Subtitles جديا,ما الفارق الذي سيحدثه هذا؟
    Que diferença iria fazer... se um "Khan" era acrescentado ao seu nome? Open Subtitles .. ما الفارق الذي حدث إن تمّ إضافة لقب (خان) لإسمه؟
    Que diferença faz se a mastigares? Open Subtitles ما الفارق الذي يصنعه اذا مضغطها
    Que diferença faz se o nome dela era Kelly ou Leanne? Open Subtitles ما الفارق الذي يصنعه لو كان اسمها (كيلي) أو (ليان)؟
    Que diferença faz uma noite? Open Subtitles ما الفارق الذي ستحدثه ليلة واحدة؟
    Não concordou. Que diferença faz? Open Subtitles وافق أو لم يوافق ما الفارق الذي سيحدثه؟
    Que diferença faz? Open Subtitles حسناً , ما الفارق الذي يُحدِثه ؟
    Que diferença faz a minha vontade? Open Subtitles ما الفارق الذي يصنعه ما اريده؟
    Então, Que diferença faz? Open Subtitles ما الفارق الذي يُحدثه الأمر إذن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus