Não é o que és, é o que tu representas. | Open Subtitles | ليس ما انت عليه جاري لكن ما تؤمن به |
Posso não saber o que és, mas sei quem és. | Open Subtitles | قد لا أعرف ما انت لكنني أعرف من تكون |
És um tipo fantástico, e são as coisas que adoras que fazem de ti o que és. | Open Subtitles | إنها الأشياء التي تحبها و تجعل منك ما انت عليه |
Não podes estar mais fora da equipa do que estás agora. | Open Subtitles | .أنت لم تصل فى الفريق أعلى ما انت عليه الان |
Continua com as perguntas, Tanner. É para isso que estás aqui. | Open Subtitles | اسعى خلف يـ تانر هذا ما انت متواجد من أجله |
Essas pessoas não sabem do que tu és capaz. | Open Subtitles | هؤولاء الناس لاتعرف ما انت قادر على فعله |
Você está sempre meio que no limite de sua zona de conforto e tudo o que você está fazendo é basicamente algo que você é apenas mal qualificado para ou não qualificado para, é como pulando de um penhasco e ter que construir o seu próprio pára-quedas | Open Subtitles | لقد كنت دائما على حافة منطقة الراحة بك وكل شيء كنت تقوم به هو في الأساس شيء ما انت بالكاد مؤهلا للقيام به أو غير مؤهل على الاطلاق ان ذلك يبدو |
É por isso que quero que continues a fazer aquilo no que és mesmo bom. | Open Subtitles | لهذا انا اريدك ان تستمر بفعل ما انت تجيد فعله |
Porque sei do que és capaz. | Open Subtitles | لأنني اعلم ما انت قادر عليه وماذا إن كنت مخطئة؟ |
Acho que é melhor não saberes do que és capaz. | Open Subtitles | اظن انه من الافضل ان تعرف ما انت قادر عليه |
- Jack Crawford não sabe do que és capaz. | Open Subtitles | جاك كروفورد لا يعلم ما انت قادر عليه. |
O que és tu? Algum tipo de robot? | Open Subtitles | اوه , يالهي , انت تتحدث الانجليزية ما انت , نوع من الالة ؟ |
Creio que assim que o Conselho veja do que és capaz, bem, eles dar-te-ão o que quiseres. | Open Subtitles | أعتقد ان مجلس عندما يرى ما انت قادرة على أنه سوف يعطيك ما تريدين |
És... és tão diferente do que és no trabalho. | Open Subtitles | انت مثل ... انتمختلفهجدا عن ما انت فيه فىالعمل |
Ninguém aqui está a dizer que sabe... o que pelo que estás a passar, certo? | Open Subtitles | تعلمون ، لا أحد هنا يقول انهم يعرفون ما انت التي يمر بها ، حسنا؟ |
A coisa que te faz não desistir de uma missão é saber que estás a lutar por uma coisa em que acreditas, e que os teus parceiros te vão apoiar. | Open Subtitles | التفكير الي يجعلك تتقدم في الغطآء العميق يعرف بأنك تقآتل لشئ ما , انت تؤمن |
Sei o que estás a fazer com as costas arqueadas, perna para a frente, mãos no quadril... | Open Subtitles | انا ارى ما انت فاعل مع تقوس الظهر و الساق المهيمنه في الامام الايدي على الورك أنت تتظاهر |
Não sei o que tu és, mas nunca quero descobrir. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما انت ولااريد ان اعرف ابداً |
Mas ao contrário dessas pessoas, tu és inteligente para te mentires para ti mesmo sobre o que tu és. | Open Subtitles | على عكس هؤلاء الناس انت اكثر ذكاء من ان تكذب على نفسك حيال ما انت علية حقا |
Tudo o que tu és, este edifício aonde estás, deves tudo ao Jordan. | Open Subtitles | كل ما انت فيه؟ هذا المبنى الذى تقف فيه انت مدين لجوردن بكل هذا |
Eu sei o que você é de verdade. | Open Subtitles | انا اعلم ما انت,حقا |
É isso que você é! | Open Subtitles | هذا ما انت عليه |
Francamente, não sei o que você é. | Open Subtitles | بصراحة لا اعرف ما انت |