"ما تبحث عنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • que procuras
        
    • que procura
        
    • que procurava
        
    • que está à procura
        
    • que estás à procura
        
    • que procuravas
        
    • que quer
        
    • que procuram
        
    • que andas à procura
        
    • aquilo que procuramos
        
    E se chegares ao Capitólio e não encontrares o que procuras? Open Subtitles وماذا إذا أدركت أنك لم تجد ما تبحث عنه ؟
    A Sammy pediu-me para cá vir falar contigo porque é de opinião que nunca vais encontrar o que procuras, se continuas a procurar da mesma maneira Open Subtitles سامي طلبت مني القدوم والتكلم معك لأنه حسب رأيها أنك لن تجد ما تبحث عنه بطريقة بحثك عنه
    Ele vai aqui, É aqui o sitio que procura. Open Subtitles إذهب إلى هنا، ثم إلى هنا وهذه النقطة هي ما تبحث عنه
    Deve ser isto que procura. Os registos de fretes e empregados da Doca 32. Open Subtitles هذا ما تبحث عنه ، سجلات التوظيف والشحن لرصيف 32
    Ouça, descobri o que procurava. Sim, estou no Wonder World. Open Subtitles لقد وجدت ما تبحث عنه أنا فى "ووندر وورلد"
    Acho que o que está à procura não está aqui. Open Subtitles اعتقد مهما كان ما تبحث عنه ليس هنا
    Adeus Matt. Espero que encontres o que estás à procura. Open Subtitles وداعا يا مات ، أتمنى أن تجد ما تبحث عنه
    Talvez a localizaçao da cidade perdida afinal nao fosse a resposta que procuravas na tua mente. Open Subtitles ربما موقع المدينة المفقودة ليس جواب ما تبحث عنه في ذهنك
    Ele não é difícil de se reconhecer... se souberes o que procuras. Open Subtitles إنه ليس من الصعب التعرف عليه إذا كنت تعرف ما تبحث عنه
    Acreditas seriamente que vais encontrar lá o que procuras? Open Subtitles هل تعتقد حقاً إنك ستجد ما تبحث عنه هناك ؟
    Se não encontrares o que procuras aqui, é porque já o encontraste. Open Subtitles إذا لم تستطع إيجاد ما تبحث عنه هنا، لذا لا بد وأنك وجدته
    Eu gostaria muito de deixar o passado para trás e espero que encontres o que procuras. Open Subtitles أنا حقاً أريد أن نضع الماضي وراءنا وآمل أن تجد ما تبحث عنه
    O que procura exactamente detective? Open Subtitles حسنا ما بالظبط ما تبحث عنه يا سيادة المفتش ؟
    Os meus contactos na Guatemala têm aquilo que procura. Open Subtitles اتصالاتى في غواتيمالا ‫لدي ما تبحث عنه ‫أنا متأكدة. ‫جيد.
    O dinheiro no avião... descubra para onde o dinheiro ia, e vai encontrar o que procura. Open Subtitles المال على الطائرة أعرف إلى أين كان ذلك المال ذاهب وسوف تعرف ما تبحث عنه
    A menos que encontre o que procura... será acusado de me ter raptado. Open Subtitles حتى تجد ما تبحث عنه , ستكون متهم بخطف الرئيس
    Espera que tenha encontrado o que procurava. O seguro de saúde expirará. Open Subtitles إنه يتمنى أن تجد ما تبحث عنه لأن تأمينك الصحي أوشك على الإنتهاء
    Creio que é o que está à procura. Open Subtitles أعتقد أن هذا ما تبحث عنه
    Anda, eu mostro-te o que estás à procura. Open Subtitles تعال، سأريك ما تبحث عنه
    Encontraste o que procuravas? Open Subtitles هل وجدت ما تبحث عنه ؟
    Houve um momento, não sei se é isso que quer saber. Open Subtitles كانت هناك لحظة, لا أعلم إن كانت ما تبحث عنه
    Já vi o que procuram no acampamento do Marek. Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنني رأيت ما تبحث عنه
    Seríamos tão estúpidos em dar o próximo passo sem que encontres... o que raio é que andas à procura. Open Subtitles سيكون من الغباء، أن ننتقل للمرحلة التالية من دون أن تجد ما تبحث عنه بحق الجحيم
    Mas isso significa que só encontraremos aquilo que procuramos. TED فهذا يعني أنه بإمكانك أن تجد ما تبحث عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus