"ما تحتاجه هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que precisas é de
        
    • que precisa é de
        
    • You Need Is
        
    • que tu precisas é de
        
    • o que ela precisa é de
        
    • o que precisamos é
        
    • precisamos de
        
    • precisa de uma
        
    • o que precisam é de
        
    • o que precisas está
        
    • o que precisas de fazer é
        
    O amor eleva-nos àquilo que somos. Tudo o que precisas é de amor. Open Subtitles الحب يرفعنا فوق إلى حيث ننتمي كل ما تحتاجه هو الحب
    o que precisas é de 900 ou mais nos SAT's. Open Subtitles لكن ما تحتاجه هو الحصول على 900 أو أفضل في السبت
    Se não vir o seu reflexo, não paga. Do que precisa é de uma engraxadela. Open Subtitles إن لم ترى وجهك فى الجزمة لا تدفع كل ما تحتاجه هو تلميع حزائك
    Não conseguimos os direitos do "All You Need Is Love." Open Subtitles لا يمكننا الحصول على حقوق العنوان "كل ما تحتاجه هو الحب" رفض فريق (البيتلز)؟
    Do que tu precisas é de ter mais cuidado. Não te voltarei a proteger. Open Subtitles إنَّ ما تحتاجه هو الحرص فأنا لن أحميك ثانيةً
    o que ela precisa é de umas boas palmadas no rabo. Open Subtitles أتعلم ما تحتاجه هو صفعةٌ جيدة على المؤخرة
    Tudo o que precisamos é que alguém tenha um vislumbre do nosso trabalho, que o sinta e se ligue a ele. TED كل ما تحتاجه هو شخص يلقي نظرة على عملك ويحسّ ويجد الرابط.
    Tudo o que precisas é de uma ou duas semanas. Isso deve resultar. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو أسبوع أو اثنان ينبغي لذلك أن يفي بالغرض
    Tudo o que precisas é de uma esquina e de um capuz. Open Subtitles كلّ ما تحتاجه هو زاوية شارع ورداء ذو قلنسوة
    Tudo o que precisas é de um sim. Open Subtitles كــل ما تحتاجه هو موافقة واحدة
    o que precisas é de uma noite para pensar no que queres. Open Subtitles ما تحتاجه هو ليلة للتفكير بما تشاء
    Tudo o que precisas é de ligação WiFi. Open Subtitles -كل ما تحتاجه هو إتصال لاسلكي وكاميرا وشاشة
    o que precisas é de alguém doce... e bonito... e novo! Open Subtitles ما تحتاجه هو شخص لطيف... . وجميل
    Do que precisa é de uma engraxadela. Pare. Open Subtitles ما تحتاجه هو تلميع الحذاء هيا ارتاح لمدة 10 دقائق
    O que precisa é de alguém que tome decisões, que saiba como activar os protocolos. Open Subtitles ما تحتاجه هو من يتخذ قرار، من يمكنه تنسيق الاجراءات
    - "All You Need Is Love". - Dá-me arrepios. Open Subtitles "كل ما تحتاجه هو الحب"
    O que tu precisas é de uma boa lição. Open Subtitles ما تحتاجه هو بعض العقاب الجيد
    Olha, tudo o que ela precisa é de descanso e informação. Open Subtitles اسمع، كل ما تحتاجه هو بعض الراحة والاستجمام.
    o que precisamos é de uma evolução, não de uma revolução. Open Subtitles ما تحتاجه هو قليل من التطوير وليس الثورة
    Então só precisamos de acreditar no amor para atravessarmos estas grutas? Open Subtitles إذن كل ما تحتاجه هو الثقة بالحب لتمر خلال هذه الكهوف؟
    Não é assim tão má. Só precisa de uma remodelação. Open Subtitles إنها ليست سيئة، فكل ما تحتاجه هو بعض التعديل
    Tudo o que precisam é de uma destas. TED كل ما تحتاجه هو واحدة من هذه.
    E tudo o que precisas está ao teu alcance. Open Subtitles وكل ما تحتاجه هو امامك في متناول اليد
    Tudo o que precisas de fazer é criar um site falso e usar um software moderno. Open Subtitles كل ما تحتاجه هو صنع موقع وهمي وتشغيل بعض برامج التفحص العالية للشبكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus