E quando faltas às aulas, sabes do que falámos. | Open Subtitles | وعندما تغيبتِ عن الفصل تعرفين ما تحدثنا بشأنه |
O que foi isso? Não foi isso que falámos na semana passada. | Open Subtitles | أعني, ماذا كان ذلك, هذا ليس ما تحدثنا عنه الأسبوع الماضي. |
Tudo o que falamos ontem à noite... você...decidiu... quase decidi... | Open Subtitles | عن كل ما تحدثنا عنه بالليلة الماضية أجل، دعينا نـقرر لـقد قررت |
Sinto-me bem em relação à nossa conversa desta manhã, e estou ansioso por ouvir o que pensas sobre o que falámos. | Open Subtitles | أشعرُ بإرتياح حيال محادثتنا بهذا الصباح أنا متلهفٌ جداً لسماع ما بي خُلدكِ بشأن ما تحدثنا عنه |
Muito bem, rapazes, façam exactamente o que combinámos! | Open Subtitles | حسناً يا شباب افعلوا تماماً ما تحدثنا عنه |
É sobre o que conversámos. É sobre ficares a conhecer-me. | Open Subtitles | هذا ما تحدثنا عنه، هذه هي طريقة معرفتكِ بشخصيتي الحقيقية |
Usa a forma de pensar positivo. Foi sobre isso que falámos. | Open Subtitles | أستخم تفكيرك الإيجابى هذا ليس ما تحدثنا بشأنه |
Aquilo de que falámos, encontrar a caixa negra seguinte e o guardião que a protege. | Open Subtitles | ما تحدثنا عنه مسبقاً، ايجاد الصندوق الأسود التالي، والحارس الذي يحميّه |
A última vez que falámos, acho que fui claro sobre o que te iria acontecer, se me envolvesses nas tuas tramas. | Open Subtitles | مزعج جداَ أخر ما تحدثنا أظنني وضحت تماماَ |
Da última vez que falámos, disse que tinha um plano para o condado, incluindo a eleição. | Open Subtitles | آخر ما تحدثنا قلت لديك مخططات للمقاطعة تتضمن الانتخابات |
Bem, estava a pensar se já perguntaste ao diabo sobre o que falamos. | Open Subtitles | كنت أتساءل ما إذا حصلت على فرصة لتطلب من الشيطان ، كما تعلم ما تحدثنا عنه |
Parece que falamos quase sempre com a minha cabeça a espreitar pela porta. | Open Subtitles | يبدو مثل ما تحدثنا في الغالب بدس رأسي من خلال الباب |
Da última vez que falamos, foi dar uma volta, mas não sei dele há algum tempo. | Open Subtitles | آخر ما تحدثنا قال أنه ذاهب في جولة لكنني لم أسمع عنه لفترة |
Eu penso que tiveste tempo para pensar Na nossa conversa de ontem. | Open Subtitles | أثق بأنك فكرت فى الأمر ما تحدثنا به بالأمس |
Lembra-te da nossa conversa. Tens de ser forte. | Open Subtitles | تذكر ما تحدثنا عنه يجب أن تكون قوي |
Lembra-te da nossa conversa. Vemo-nos de manhã. | Open Subtitles | تذكري ما تحدثنا عنه سأراك في الصباح |
Sei que não foi o que combinámos, mas não me leves a mal, porque... | Open Subtitles | أعلم أنه ليس ما تحدثنا بشأنه، لكن... لا تفهم الأمر بطريقة خاطئة، حسنا؟ لأنه... |
Exatamente o que combinámos no outro dia. | Open Subtitles | بالضبط ما تحدثنا عنه في ذلك اليوم. |
Tens de fazer o que combinámos. | Open Subtitles | عليك فعل ما تحدثنا بشأنه |
Bem, pensei sobre o que conversámos, e percebi, porquê comprar um lavatório novo quando posso comprar uma caravana nova? | Open Subtitles | حسناً ، لقد فكرت في ما تحدثنا عنه وقررت لما أشتري لكِ بحوض جديد بينما أستطيع شراء مقطورة جديدة لكِ؟ |
E foi só isso sobre o que conversámos. | Open Subtitles | وهذا كل ما تحدثنا حياله |