O que foi isso? Não foi isso que falámos na semana passada. | Open Subtitles | أعني, ماذا كان ذلك, هذا ليس ما تحدثنا عنه الأسبوع الماضي. |
Sinto-me bem em relação à nossa conversa desta manhã, e estou ansioso por ouvir o que pensas sobre o que falámos. | Open Subtitles | أشعرُ بإرتياح حيال محادثتنا بهذا الصباح أنا متلهفٌ جداً لسماع ما بي خُلدكِ بشأن ما تحدثنا عنه |
Aquilo de que falámos, encontrar a caixa negra seguinte e o guardião que a protege. | Open Subtitles | ما تحدثنا عنه مسبقاً، ايجاد الصندوق الأسود التالي، والحارس الذي يحميّه |
Tudo o que falamos ontem à noite... você...decidiu... quase decidi... | Open Subtitles | عن كل ما تحدثنا عنه بالليلة الماضية أجل، دعينا نـقرر لـقد قررت |
Bem, estava a pensar se já perguntaste ao diabo sobre o que falamos. | Open Subtitles | كنت أتساءل ما إذا حصلت على فرصة لتطلب من الشيطان ، كما تعلم ما تحدثنا عنه |
Bem, pensei sobre o que conversámos, e percebi, porquê comprar um lavatório novo quando posso comprar uma caravana nova? | Open Subtitles | حسناً ، لقد فكرت في ما تحدثنا عنه وقررت لما أشتري لكِ بحوض جديد بينما أستطيع شراء مقطورة جديدة لكِ؟ |
Eu fiquei um pouco surpreendido, mas naquela noite foi sobre isso que conversamos e foi uma conversa estimulante. | TED | لقد فوجئت بعض الشيء ، ولكن في ذلك المساء هذا ما تحدثنا عنه وقد كانت محادثة شيقة |
Muito bem, rapazes, façam exactamente o que combinámos! | Open Subtitles | حسناً يا شباب افعلوا تماماً ما تحدثنا عنه |
Amo, lembra-se do que falámos há pouco? | Open Subtitles | سيدي أتذكر ما تحدثنا عنه من قبل؟ |
Sei que estás furiosa, mas se este corpo pedir ajuda e o teu dia recomeçar, promete-me que não te esqueces do que falámos. | Open Subtitles | . ولكن إذا طلبت الجثة مساعدتكِ وأُعيديومكِ... عديني بألا تنسي ما تحدثنا عنه ... |
A primeira coisa que vê é aquilo de que falámos, o átrio. | Open Subtitles | أول شيء سترونه ما تحدثنا عنه ,الرواق. |
Lembra-te do que falámos. | Open Subtitles | لا عليكِ، تذكّري ما تحدثنا عنه فحسب. |
- Não foi o que falámos. | Open Subtitles | هذا ليس ما تحدثنا عنه لقد غيرتهُ قليلاً |
Lembre-se do que falámos. | Open Subtitles | تذكر ما تحدثنا عنه عندماساءتالامور.. |
Já pensaste sobre o que falámos ontem? | Open Subtitles | هل فكرتِ بشأن ما تحدثنا عنه يومَ أمس؟ |
Aquilo de que falámos ontem, a declaração e... | Open Subtitles | ما تحدثنا عنه أمس البيان البنكي وكل ما... |
que vais fazer aquilo que falamos quando chegar a hora. | Open Subtitles | بأنك ستفعل ما تحدثنا عنه عندما يحين الوقت |
Temos de ser muito claros o que falamos no inicio. | Open Subtitles | يجب أن نكون واضحين جدا ما تحدثنا عنه في البداية. |
Bem, o que eu quero que façam na quarta, como preparação para o exame parcial escrevam um ensaio sobre o que falamos hoje incluindo o ritual... | Open Subtitles | ما أطلبه منكم يوم الجمعة التحضير لإمتحان نصف العام- إيزى: أيقظيني عندما ينتهى وهو عبارة عن كتابة مقالة حول ما تحدثنا عنه اليوم |
Lembras-te do que falamos na noite passada? | Open Subtitles | هل تذكر ما تحدثنا عنه الليلة الماضية؟ |
Daquilo que conversámos na cama ontem? | Open Subtitles | ما تحدثنا عنه في السرير يوم امس؟ |
- Sr. Bridges, volte ao que conversamos. | Open Subtitles | سيد بريدجز فلنراجع ما تحدثنا عنه |
Exatamente o que combinámos no outro dia. | Open Subtitles | بالضبط ما تحدثنا عنه في ذلك اليوم. |