"ما تخبرني" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que me estás
        
    • que me está
        
    o que me estás a dizer é que, para eu viver um bom homem tem de morrer. Open Subtitles ...ما تخبرني به هو أنه ...إن كنت أريد أن أعيش فيجب أن يموت رجلاً صالحاً...
    Eu nem sequer sei se o que me estás a dizer é verdade. Open Subtitles لا اعلم حتى إذا كان ما تخبرني به حقيقي
    Não é o que me estás sempre a dizer? Open Subtitles أليس ذلك ما تخبرني به دائماً؟
    Então o meu infiltrado é inútil, é o que me está a dizer? Open Subtitles لذا تابعتي بالداخل ليس لها قيمة, هل هذا ما تخبرني به؟
    Mas o que me está a dizer não é uma visão das coisas. Open Subtitles و لكن ما تخبرني به ليس وجه نظرك عن الأشياء
    É o que me estás a dizer? Open Subtitles ذلك ما تخبرني به؟
    Porque, o que me estás a dizer... Open Subtitles .. لأن ما تخبرني به
    É o que me estás a dizer? Open Subtitles أهذا ما تخبرني به ؟
    - É o que me estás a dizer? Open Subtitles -أهذا ما تخبرني به؟
    - É isso que me está a dizer, xerife? Open Subtitles هل هذا ما تخبرني إياه أيها الشريف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus