"ما ترينه" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que vês
        
    • que vê
        
    • o que tu vês
        
    • que estás a ver
        
    Tudo o que vês agora, todas as memórias, é tudo o que são. Open Subtitles كل ما ترينه الآن، كل شيء.. كل تلك الذكريات.. هذا كل ما هي عليه..
    Por favor, este lugar é como o que vês nos noticiários. Open Subtitles يافتاه,ارجوك هذا المكان فقط مثل ما ترينه فـي الاخبـار
    É isso que pensas? É o que vês quando olhas para mim? Open Subtitles أهذا ما تظنينه، أهذا ما ترينه عندما تنظرين إلي؟
    Acredito que a única coisa que vê é um monte de músculos. Open Subtitles أعتقد أن كل ما ترينه هو مجموعة عضلات شكلها جميل
    Reza a lenda que quando eles a matam, a última coisa que vê é você mesma a morrer na reflexão dos olhos deles. Open Subtitles تقول الأسطورة أنّهم عندما يقتلونكِ، سيكون آخر ما ترينه هو انعكاس موتكِ في أعينهم.
    Isso é o que tu vês. Olha o que ele vê? Vê o que eu vejo. Open Subtitles ذلك ما ترينه لكن ماذا يرى هو ؟
    Mas não podes estar aqui neste momento, olhar-me nos olhos, e dizer que é o que vês. Open Subtitles ولكن لا يمكنك الوقوف هنا في هذه اللحظة انظري إلي في عيني وأخبريني بأن ذلك ما ترينه
    Mas o que vês aqui foi tudo feito pelo homem. Open Subtitles لكن ما ترينه هنا كله من فعل الانسان
    o que vês agora é apenas uma sombra, a perseguir o seu corpo. Open Subtitles ما ترينه الآن هو فقط ظل يطارد جسده
    Mas o que vês não é nada, milhares de estrelas visíveis, e é só uma percentagem de 100 mil milhões de estrelas... que compõem a nossa galáxia. Open Subtitles ...ما ترينه هو لا شئ بضعة آلاف من النجوم ظاهرة للعين المجردة جزء بسيط من 100 بليون نجمة
    o que vês à tua frente é literalmente uma sombra do meu antigo ser, mas tu podes sofrer mil mortes, se eu quiser! Open Subtitles فإنّ ما ترينه ماهو إلىّ ظلي من حياتي السابقة .... لكن أنت
    Então tudo o que vês aqui são 5.000 otários? Open Subtitles إذا كل ما ترينه هنا هو 5 آلاف مغفل
    o que vês é o que tens. Open Subtitles ما ترينه هو ما تحصلين عليه
    Diz-me o que vês e onde estás. Open Subtitles قولى لي ما ترينه وأين أنت
    o que vês, é o que tens. Open Subtitles ما ترينه هو ما تحصلين عليه
    o que vês é o que acontece com a Abby. Está bem? Open Subtitles ما ترينه هو ما تحصلين عليه مع (آبي)، حسنًا؟
    Porque o que vês é o que está à vista. Open Subtitles لأن ما ترينه هـو ما لديكِ
    O que vê, é só uma pequena parte do nosso equipamento. Open Subtitles ما ترينه مجرد جزء من تجهيزاتنا
    Talvez seja isso o que vê no nevoeiro. Open Subtitles ربما ذلك ما ترينه في الضباب
    E Harry diz "Boneca, acredita no que vê ou na minha palavra?" Open Subtitles إسمعوا هذا ... هاري يقول لها "هيا يا حلوتي "هل ستصدقين ما ترينه أم ما أخبرك به؟
    Eu quero ser... o que tu vês... quando olhas para mim. Open Subtitles أريد أن أكون... ما ترينه... حين تنظرينَ إليّ
    Não é o seu espírito. É uma alucinação. O que estás a ver não é real. Open Subtitles ذلك ليس شبحها، بل هلوسات، ما ترينه ليس حقيقيًّا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus