Mas porquê deixar para amanhã o que podes fazer hoje? | Open Subtitles | لمَ تؤجلين إلى الغد ما تستطيعين فعله الآن؟ |
Podes ajudar ficando aqui a salvo. É o que podes fazer. | Open Subtitles | تستطيعين المساعدة ببقائك هنا و بكونك آمنة , ذلك ما تستطيعين فعله |
Encontra tudo o que puderes sobre a primeira operação. | Open Subtitles | جدي كل ما تستطيعين ايجاده عن هذه العملية |
Aprenda o que puder e depois saia de lá, antes que seja tarde de mais. | Open Subtitles | تعلّمى بقدر ما تستطيعين, واخرجى بعد ذلك من هناك، قبل فوات الآوان |
Quando atravessarem, preciso que vás ao multibanco. Levanta o máximo de dinheiro que conseguires. Nem sequer é verão... | Open Subtitles | حين تعبرين أريدك أن تسحبي ما تستطيعين من المال |
Eu sei que é difícil para si. Faz tudo o que pode. | Open Subtitles | أنا أعلم صعوبة ذلك عليك أنت تقومين بكل ما تستطيعين فعله |
Até o dia recomeçar, fizeste tudo o que podias. | Open Subtitles | حتي يحين موعد إعادة اليوم ، يجب أن تُنهي كلّ ما تستطيعين ، وأنا يجب أن أصعد |
Agora, precisas ficar o mais longe possível que possas daqui. | Open Subtitles | الآن عليكِ البقآء بعيداً عن هنا على قدر ما تستطيعين |
Preciso que vá ter com os passageiros e recolha todos os sedativos e tranquilizantes que conseguir. | Open Subtitles | أريد منك أن تذهبي للمسافرين، وأن تجمعي من عندهم قدر ما تستطيعين من المسكنات والمهدئات. |
Tudo o que podes fazer agora é dizer-lhe que te arrependes e vais-te embora. | Open Subtitles | كل ما تستطيعين الآن هو الأعتذار منه والذهاب |
Tal como te disse, tudo o que podes fazer, é passá-lo a outra pessoa. | Open Subtitles | كما اخبرتك. كل ما تستطيعين فعله هو ان تنقليه لشخص اخر. |
Porque não começar com o que podes contar? | Open Subtitles | لماذا لا تبدأين بقول ما تستطيعين ؟ |
Então tens de afastar-te dessa casa o mais que puderes. | Open Subtitles | إذا عليكِ أن تبتعدي عن المنزل بقدر ما تستطيعين |
Promete que farás tudo o que puderes para tirá-lo de lá. | Open Subtitles | عديني انك ستفعلين كل ما تستطيعين فعله لاخراجه من هناك |
Quero que faças o que puderes para maximizar a saída do hiperpropulsor. | Open Subtitles | أريدك أن تفعلى كل ما تستطيعين لتعظيم أداء محركاتنا الفائقة |
Bem, não precisamos de um bronze, mas faz o que puder. | Open Subtitles | ،حسنا, تعرفين بأننا لا نريد ،مظهر ميامي بيتش لكن افعلي ما تستطيعين |
Invente algo. - Enrole-os o máximo que puder. | Open Subtitles | ابقيهم فقط خارج هذه الغرفة بقدر ما تستطيعين |
Fica aqui o mais quieta que conseguires. | Open Subtitles | ابقي هنا، هادئة بقدر ما تستطيعين أيمكنك فعل هذا؟ |
Tudo o que conseguires comer, três dólares. | Open Subtitles | تأكلي كل ما تستطيعين مقابل ثلاثة دولارات |
Está a fazer o melhor que pode. Afinal, não é mesmo mãe dele. | Open Subtitles | ، أنت تقومين بأفضل ما تستطيعين . بإعتبار أنك لست والدته الحقيقية و كل شيء |
Não te podes culpar. Fizeste o melhor que podias. Não foi suficiente. | Open Subtitles | لقد بذلت أقصى ما تستطيعين هذا غير كاف. |
Apenas entra nele e conduz para o mais longe que possas. | Open Subtitles | فقط ادخلى اليها وقوديها الى ابعد ما تستطيعين |
A cabeça vai sangrar muito. Enxugue o mais rápido que conseguir. | Open Subtitles | الرأس ينزف كثيرا,لذا جففيه بأسرع ما تستطيعين |