Não diga a resposta oficial. Diga-me o que pensa. | Open Subtitles | لا تردد ما تعلمته فى الاكاديمية قل لى فى ما تفكر |
Você não tem medo de dizer o que pensa. | Open Subtitles | فأنت لا تخاف أن تقول ما تفكر به. |
Sabes, tudo o que pensas é em salvar uma vida. | Open Subtitles | هل تعلم؟ إن كل ما تفكر فيه هو إنقاذ حياة واحدة |
E o Sr. Burns diz "Todos sabemos o que pensas, Smithers." | Open Subtitles | والسيد برنز يقول، نعرف ما تفكر به سميثرس |
Sei o que estás a pensar e quero que fiques afastado disto. | Open Subtitles | ،أعلم ما تفكر به وأريدك أن تبقى بعيداً عن هذا الأمر |
Cala a boca, idiota. Só pensas nisso? | Open Subtitles | أصمت يا أحمق، أنا أرتدى قميصاً هذا كل ما تفكر به |
O que quer que esteja a fazer, o que quer que ache que procura, tem de parar de procurar o mesmo. | Open Subtitles | لذا، أي ما تفعله، أي ما تفكر بأنك تبحث عنه.. فيجب أن تتوقف عن البحث عنه. |
Eu sei o que está a pensar então deixe-me ser bem directo. | Open Subtitles | اسمع أنا أعرف ما تفكر به :لذا دعني أوضح هذا لك |
Nunca conheci uma mulher que diz o que pensa. | Open Subtitles | لم أقابل امرأة أبداً تقول ما تفكر به بالضبط. |
Não sei o que pensa Capitão, mas eu ficava desconfiado. | Open Subtitles | لا أعلم ما تفكر بهِ أيّها النقيب، لكنّني كنت لألقي بعلم على تلكَ اللعبة. |
O que pensa sobre o Médio Oriente é relevante. | Open Subtitles | ما تفكر به بشأن الشرق الأوسط وثيق الصلة بالأمر |
Então, talvez seja melhor não dizer tudo o que pensa à frente dela. | Open Subtitles | إذا ربما من الأفضل أن لا تقول ما تفكر به أمامها |
Eu vejo o que pensas. E não o permito. | Open Subtitles | أستطيع رؤية ما تفكر به، وأنا لن أسمح بهذا |
Não te ajudarei com o Cardeal, se é isso que pensas. | Open Subtitles | أنا لن أساعدك مع الكاردينال إذا كان هذا ما تفكر به. |
Não digas que não te preocupa. É tudo em que pensas. | Open Subtitles | لا تقل أن الأمر لا يقلقك فذلك كل ما تفكر به |
Não foi um presente do pai, se é isso que pensas. | Open Subtitles | لم تكن هدية من أبي إذا كان هذا ما تفكر فيه لم تكن؟ |
Eu não estava querer uma queca, se é o que estás a pensar. | Open Subtitles | انا لم ابحث عن المضاجعة فقط اذا كان ذلك ما تفكر فيه |
Mas, se é o que estás a pensar, provavelmente consegues. | Open Subtitles | و لكن, إممم, إن كان هذا ما تفكر به أعني, على الأرجح أن ذلك باستطاعتك |
Ele consegue dizer em que estás a pensar só pela forma como te sentas na cadeira. | Open Subtitles | يستطيع معرفة ما تفكر فيه من الطريقة التي تجلس فيها على الكرسي |
Só pensas nisso. - O que queres? | Open Subtitles | هذا كل ما تفكر به |
E o que quer que seja que ache que está a fazer, pare. Já. | Open Subtitles | وأيا كان ما تفكر بفعله اوقفه الآن |
Ela... Quem me dera que não dissesse o que está a pensar no momento em que o pensa. | Open Subtitles | أعني ، تمنيت لو أنها لا تقول ما تفكر به في اللحظة التي تفكر فيها به |