"ما تفكّر به" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que estás a pensar
        
    • como tu pensas
        
    Sei o que estás a pensar, e não vou fazer nada contra ele. Open Subtitles أعرف ما تفكّر به لكني لن أتحرّك ضدّ قريبي
    Sei o que estás a pensar, "A dor está a caminho, e vou aguentá-la como um homem. Open Subtitles أعرف ما تفكّر به, الألم سيأتيك . سآخذه مثل الرجل .
    OK, OK, eu sei o que estás a pensar... Open Subtitles حسناً، حسناً، إنني أعلم ما تفكّر به...
    Se fosses como eles, talvez pensasses que sabemos como tu pensas... e então colocavas-la num dos lados. Open Subtitles إذا كنت مكانهم ربّما تعتقد أنّنا نعرف ما تفكّر به ثم تأخذ الطريق المحاذي
    Se fosses como eles, talvez pensasses que sabemos como tu pensas... e então iria metê-la num dos lados. Open Subtitles إذا كنت مكانهم ربّما تعتقد أنّنا نعرف ما تفكّر به ثم تأخذ الطريق المحاذي
    Percebo o que estás a pensar. Open Subtitles أتفهّم ما تفكّر به
    Olha, eu sei o que estás a pensar. Open Subtitles أصغِ، أعرف ما تفكّر به
    - Eu sei o que estás a pensar. Open Subtitles أعلم ما تفكّر به.
    Eu sei o que estás a pensar. Open Subtitles أعلم ما تفكّر به
    - Eu sei o que estás a pensar. Open Subtitles أعلم ما تفكّر به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus