"ما تكونين" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que és
        
    • que você é
        
    • o que tu és
        
    Ou seja, não é claro para nós o que és realmente. Provavelmente nem para ti é claro! Open Subtitles ممّا يعني أنّه غير واضحٍ لنا ما تكونين بالفعل، و ربّما غير واضحٍ لكِ أيضاً!
    -Vou dizer-te o que és. -...e depois à esquerda. Open Subtitles سأخبرك ما تكونين ومن ثم شرقاً 000000
    Quero estar contigo por tudo o que és. Open Subtitles أريد أن أكون معك، لكل ما تكونين
    Todas as coisas que a marcam na juventude, são o que a transforma no que você é. Open Subtitles وكل تلك الأشياء التي تحددكوأنتِصغيرة.. والتي تجعلك ما تكونين ..
    Não é nada como eu. Não sei o que tu és. Open Subtitles ,كلا, أنتِ لستِ مثلي لا أعلمُ ما تكونين
    Sabes o que és, Kensilina? Open Subtitles والتي لا تجلبُ لكِ إنتباهاً ولا حتى تعبيراً أتعلمين ما تكونين يا # كينزولينا #
    Eles não te podem dizer o que és. Open Subtitles ليس بإمكان أحد أن يُملي عليك ما تكونين
    Sei quem és. Sei o que és. Open Subtitles -أعرف مَن تكونين، أعرف ما تكونين
    Sei o que és. Open Subtitles -أعرف ما تكونين
    - Sabemos o que és. Open Subtitles -إننا نعلم ما تكونين.
    Sookie, sei o que és. Open Subtitles أعرف ما تكونين
    Isso é tudo o que és. Open Subtitles هذا ما تكونين.
    Eu sei o que és. Open Subtitles اعرف ما تكونين
    - Sabemos o que és. Open Subtitles نعلم ما تكونين
    Não o que você é. Open Subtitles أنا لا أعلم ما تكونين
    Sei quem tu és. Sei o que tu és. Open Subtitles أعرف من أنت و أعرف ما تكونين
    Quem me dera saber o que tu és! Open Subtitles -كم أتعجب ما تكونين" "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus