"ما تملكين" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que tu tens
        
    • o que tens
        
    Porque eles não tem o que tu tens... um casamento perfeito para irem para casa todas as noites. Open Subtitles هن لا يملكن ما تملكين زوج لطيف يأتي الى البيت كل ليلة
    E o que tu tens é muito valioso. Open Subtitles و ما تملكين مهم جدا
    Se não consegues apreciar o que tens, então procura o que aprecias. Open Subtitles إذا كنت لا تقَدِري ما تملكين إذن احصلي على ما تُقَدِرين
    ♪ Então tu, ♪ dás tudo o que tens ♪ e acabas na rua. TED لذلك، تعطيه كل ما تملكين وينتهي بك الأمر في الشارع.
    Tens de aproveitar ao máximo o que tens enquanto o tiveres. Open Subtitles عليكِ أن تصنعي أكثر ما تملكين طالما باستطاعتكِ ذلك.
    Tu és tudo o que tens. Open Subtitles أنت كل ما تملكين لنفسك عليك أن تنقذي نفسك بنفسك
    Querida, preciso de ver tudo o que tens. Open Subtitles عزيزتي , أحتاج إلى أن أرى كل ما تملكين
    Especialmente quando é, tudo o que tens. Open Subtitles خاصة وأنها كل ما تملكين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus