"ما تنوي" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que vais
        
    • que estás a
        
    • que tencionavas
        
    Se observar é tudo o que vais fazer, vais ficar a ver a vida a passar-te ao lado. Open Subtitles اذا كانت المشاهدة هي كل ما تنوي فعله اذن فستشاهد حياتك تمر بدونك
    Eu sei o que vais dizer. Open Subtitles أعلم ما تنوي قوله.
    Precisas de decidir o que vais fazer. Open Subtitles عليك أن تقرر ما تنوي القيام به...
    Logo que ele perceba o que estás a fazer, ele matar-te-á. Open Subtitles وفى حالة إكتشافه ما تنوي فعله, سوف يقتلك على الفور.
    Achas que eu não sei o que estás a aprontar? Open Subtitles ألا تعتقد أني أعرف ما تنوي فعله؟
    -Era o que tencionavas dizer-lhe, quando crescesse e perguntasse por mim? Que a abandonei? Open Subtitles أهذا ما تنوي إخبارها به لمّا تكبر وتسأل عنّي، أنّي تخلّيت عنها؟
    o que vais fazer? Open Subtitles ما تنوي أن تفعل؟
    Eu sei o que vais dizer. Este é o primeiro dia da Pierce. Open Subtitles أعلم ما تنوي قوله - هذا يوم العودة الأول لـ(بيرس) -
    Certifica-te que o Henry não descobre o que vais fazer. Open Subtitles احرص على ألّا يكتشف (هنري) ما تنوي فعله
    É isso que estás a dizer? Open Subtitles أهذا ما تنوي قوله؟
    Krieg, percebo o que estás a fazer. Mas não precisas. Estamos do mesmo lado. Open Subtitles ،كريج)، أتفهم ما تنوي فعله) ولكنك لست مضطرًا لفعل هذا، فمبتغانا واحد
    O que estás a pensar fazer? Open Subtitles ما تنوي أن تفعل؟
    E quando soube o que tencionavas fazer... Open Subtitles وعندما علمتُ عن ...ما تنوي فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus