"ما حاولت" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que tentei
        
    • o que eu tentei
        
    - Foi o que tentei dizer-te. Estes Lycans são sofisticados. Open Subtitles ،هذا ما حاولت إخبارك إياه أن أولئك المستذئبين متطورين
    o que tentei delinear foi um quadro geral e espero que as pessoas o possam simplesmente preencher. TED ما حاولت عرضه هو اطار العمل واتمنى ان يتمكن الناس من شغله
    Depois de tudo o que tentei fazer por ele. Open Subtitles أنه يتخلص مني بعد كل ما حاولت أن أعمل له
    Sabe, nos últimos dois anos, menino Bruce, tudo o que eu tentei fazer foi protegê-lo e mantê-lo a salvo, pensando que era isso que o seu pai quereria. Open Subtitles ترى، للماضي عامين، ماستر بروس كل ما حاولت القيام به هو حمايتك
    Preocupa-me que o meu filho, possa não compreender o que eu tentei ser. Open Subtitles أناأقلقأن أبنى... لن يفهم ما حاولت أن أكونه
    As coisas de que desisti, o que tentei fazer. Open Subtitles الأشياء التي تخلّيت عنها، ما حاولت فعله.
    De maneira concreta, o que tentei perguntar-te antes. Open Subtitles . ركز معيِ . هذا ما حاولت أن اسئلك اياه من قبل
    É o que devia ter acontecido hoje. Foi o que tentei. Open Subtitles ذلك ما تعيّن حدوثه اليوم، هذا ما حاولت فعله.
    Eu sei o que sou, sei o que tentei fazer. Open Subtitles أعرف ما أنا ، أعرف ما حاولت فعله
    Tudo o que tentei fazer... Open Subtitles .. كل ما حاولت فعله .. كل ما أردته
    Tudo o que tentei fazer foi proteger-te Open Subtitles كل ما حاولت القيام به هو حمايتك
    Foi o que tentei dizer-lhe. Open Subtitles ذلك ما حاولت قوله إليه
    Foi o que tentei dizer à minha congregação. Open Subtitles هذا ما حاولت قوله لجماعتي
    - Foi o que tentei dizer-lhe Open Subtitles هذا ما حاولت أن أقوله له.
    Há poucas possibilidades que ambos percebam o que tentei fazer. Open Subtitles ما حاولت
    Tommy, depois de tudo o que eu tentei ensinar-te... Open Subtitles -بعد كل ما حاولت تعليمك إياه يا (طومي )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus