"ما حدث بينك وبين" - Traduction Arabe en Portugais

    • que aconteceu entre ti e
        
    • que se passou entre ti e
        
    • o que aconteceu entre si e
        
    Olha, não sei aquilo que aconteceu entre ti e o teu pai, mas, confio nele. Open Subtitles لا أعلم ما حدث بينك وبين والدك لكنني أثق به
    Não sei o que aconteceu entre ti e o Emerson em Polis, mas sei que deixares que ele te mate hoje é um plano idiota. Open Subtitles أنا لا أعرف ما حدث بينك وبين ايمرسون في بوليس، ولكني أعرف أن السماح له قتلك هنا اليوم هو خطة غبية.
    É pena o que aconteceu entre ti e a rapariga McCoy. Open Subtitles أمر بالغ السوء ما حدث بينك (وبين فتاة آل (ماكوى
    Não é de admirar, depois do que se passou entre ti e o Sr. Winter. Open Subtitles مفاجأه ، بعد ما حدث (بينك وبين السيد (وينتر
    Querido, o que se passou entre ti e a Miss Watson é passado. Open Subtitles عزيزي، ما حدث بينك وبين الآنسة (واتسون) الأمر برمّته بات من الماضي، اتّفقنا ؟
    Só quero saber o que aconteceu entre si e o meu pai. Open Subtitles لكنني أود فقط أن أعرف ما حدث بينك وبين والدي.
    Queria saber o que aconteceu entre si e o Wes. Open Subtitles (أردت أن أعرف ما حدث بينك وبين (ويس
    Eu não sei o que aconteceu entre ti e a Gemma e creio que não é da minha conta, mas acho que vos conheço muito bem. Open Subtitles " لا أعلم ما حدث بينك وبين " جيما أشعر أنه ليس شأني لكنني أعرفكم جيداً
    que aconteceu entre ti e o Cole? Open Subtitles ما حدث بينك وبين كول؟
    Ouve, só quero saber o que aconteceu entre ti e a Mandy. Open Subtitles كلّ ما أستفسره هوّ ما حدث بينك وبين (ماندي)
    Seja o que for que aconteceu entre ti e a Letha, perdê-la assim, e agora à Nadia pensei que tu, mais do que ninguém, conseguirias perdoar-me. Open Subtitles أياً كان ما حدث بينك وبين (ليثا) ثم جسارتها بتلك الطريقة، والآن خسارة(ناديا).
    Nunca me disseste o que aconteceu entre ti e a Guinevere. Open Subtitles لمْ تخبرني قطّ ما حدث بينك وبين (غوينفير)
    O que aconteceu entre ti e o Dion deve ter sido muito grave porque transformou-te num idiota. Open Subtitles أيا كان ما حدث بينك وبين (ديون) لأبد أنه أمر جلل 'لأنه حولك إلي أحمق تماماً
    Não sei o que aconteceu entre ti e a tua mãe. Open Subtitles لا أعلم ما حدث بينك وبين أمك
    Depois do que aconteceu entre ti e a Jane, ela decidiu confiar-nos o Hunter. Open Subtitles ...(بعد ما حدث بينك وبين (جين فقد قرَّرَتْ أن (هانتر) لابد أن يعيش معنا
    Quero saber o que se passou entre ti e a Xena. Open Subtitles اريد ان اعرف ما حدث بينك وبين (زينا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus