"ما رأته" - Traduction Arabe en Portugais

    • que viu
        
    • o que ela viu
        
    • o que a
        
    "mas foi o que viu ao lado que a atingiu no estômago como um punho celestial. Open Subtitles لكن ما رأته بعد ذلك كان ضربة قوية الى امعائها كانها تلقت قبضة سماوية
    Pelo que viu a noite passada, fiquei surpreendida por ela ter descido esta manhã. Open Subtitles اعتماداً على ما رأته ليلة أمس أنا متفاجئة أنها نزلت هذا الصباح
    Se quiseres que algo seja feito, tens de dizer à tua filha para dizer o que viu de verdade. Open Subtitles إن أردت فعل شيء، فعليك أن تدع ابنتك تظهر وتقول الحقيقة حول ما رأته
    Não, não disse isso. Disse que não vi o que ela viu. Open Subtitles لا، لم أقل ذلك، قلت أني لم أرى ما رأته هي
    Achas mesmo que o que ela viu não tem a ver com a morte da mãe? Open Subtitles أتعتقدين حقاً أنّ ما رأته لا علاقة له بموت والدتي؟
    Mas ela não podia, tipo, explicar o que ela viu... nada. Open Subtitles ولكنها لم ترغب بالتفسير عن ما رأته أو ... لاشيئ
    Vi o que a Jenna e a Allison viram, e ainda estou aqui para contar. Open Subtitles رأيت ما رأته جينا وأليسون وما زلت هنا لأحدثك عنه
    Mas, não vou saber o que viu até que ela acorde. Open Subtitles ولكني لن أعرف ما رأته حتى تستيقظ
    Deixa-me em paz, a rapriga é muito nova para saber o que viu. Open Subtitles تمهل إنها طفله صغيره و لا تعي ما رأته
    - Por causa do que viu, ela achou que devíamos cancelar o casamento, que o meu lugar era consigo, não com ela. Open Subtitles -بسبب ما رأته لقد ظنت بأن علينا إلغاء الزفاف وأنني أنتمي إليكِ
    ..a relatar o que viu! .. Open Subtitles أول من تنقل لنا ما رأته
    Quando a Julie acordar, vai-se lembrar do que viu ou ouviu no breve momento em que esteve acordada? Open Subtitles عندما تفيق (جولي)، هل ستتذكر ما رأته أو ما سمعته في اللحظة التي أفاقت فيها؟
    Só sei que não se lembra o que viu no Damon, e não devemos interferir. Open Subtitles لا أعلم إلّا أنّها لا تذكر ما رأته مميّزًا بـ (دايمُن)، ويُفترض أن نبقي الأمر على هذا النحو.
    E o que ela viu mudou-lhe a vida, e ela queria que experimentasse a mesma sensação. Open Subtitles أياً كان ما رأته فلقد غير حياتها، و هي رغبت أن تخوض نفس التجربة.
    Ainda precisamos de algo que possa traduzir o que ela viu... Open Subtitles ما زلنا بحاجة إلى شيء يترجم لنا ما رأته...
    - A fonte ainda não quer ser gravada, mas a partir de tudo o que ela viu, tem a certeza que era uma bomba numa panela de pressão. Open Subtitles -لا يريد المصدر أن يكون رسمياً لكن من كل ما رأته , أنها متأكدة بأنها كانت أنفجار لقدر للضغط
    Tudo o que ela viu era real. Open Subtitles كل ما رأته كان حقيقياً
    Não lhe posso explicar o que ela viu, Niklaus. Open Subtitles لا يمكنني أن أبرر لها ما رأته يا (نيكلاوس).
    A Charlie. o que ela viu. Open Subtitles (تشارلي) ما رأته...
    E como explica o que a mãe viu? Open Subtitles فكيف تُفسّر إذن ما رأته أمّها؟
    Meritíssima, estou a tentar confirmar o que a testemunha viu na noite deste trágico acidente. Open Subtitles سيدتي القاضي، إنني أحاول فقط التأكيد... على ما رأته الشاهدة حقاً... في ليلة هذا الحادث المفجع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus