"ما رأيكم لو" - Traduction Arabe en Portugais

    • E se
        
    • Que tal
        
    E se passarmos lá a noite e formos à Legolândia de manhã? Open Subtitles ما رأيكم لو نبيت هناك ونذهب إلى منتزه "ليغولاند" بالصباح ؟
    E se divulgássemos uma lista como esta, com milhares de pessoas? Open Subtitles ما رأيكم لو نسرّب قائمة شبيهة تحوي ملايين الأسماء؟
    E se jogássemos à verdade ou consequência? Open Subtitles ما رأيكم لو لعبنا صدق أو جرأة؟
    E Que tal irmos todos sair hoje à noite? Open Subtitles أريد إبهارها. ما رأيكم لو نقصد الملهى الليلة؟
    Que tal gastar 2,000€... a dar uma segunda hipótese a um homem falido? Open Subtitles ما رأيكم لو تنفقون ألفي دولار، في منح رجل معدم فرصة ثانية؟
    Que tal encomendarmos churrasco e irmos para a piscina? Open Subtitles ما رأيكم لو نطلب الغداء من مطعم المشويات ونذهب لحوض السباحة؟
    E se vos desse alguma privacidade? Open Subtitles إسمعوا، ما رأيكم لو منحتكم بعضاً من الخصوصية...
    E se voltássemos? Open Subtitles ما رأيكم لو رجعنا ؟
    E se os distrairmos? Open Subtitles ما رأيكم لو شتَّتنا انتباههم؟
    Muito bem, Que tal nós só desligarmos a música? Open Subtitles حسنا ما رأيكم لو اوقفنا الموسيقى
    Que tal sairmos daqui? Open Subtitles ما رأيكم لو خرجنا من هنـا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus