Mas Ainda temos muito a fazer para chegar a zero. | TED | ولكن ما زال أمامنا الكثير للقضاء على هذا المرض. |
mas Ainda temos muito a aprender sobre este mal-estar antigo. | TED | ولكن ما زال أمامنا الكثير لنعرفه عن هذه الوعكة القديمة. |
Ainda temos que fazer algo com essas ervas daninhas. | Open Subtitles | . نحن ما زال أمامنا أشياء نقوم بها حيال ذلك العشب |
Ainda temos tempo suficiente para chegar lá antes deles conseguirem. | Open Subtitles | ما زال أمامنا وقت لكي نقوم بالأمر قبل أن ينتهوا |
Não te mates a trabalhar, ainda faltam cinco dias para o dia 7. | Open Subtitles | لا تنهك نفسك بالعمل. ما زال أمامنا خمسة أيام |
Ainda temos 3O minutos. Vamos. | Open Subtitles | ما زال أمامنا ثلاثين دقيقة ، هيا |
Mas Ainda temos uma porta para apanhar para ti. | Open Subtitles | لكن ما زال أمامنا باب للبحث عن. |
Sei que Ainda temos muito trabalho pela frente. | Open Subtitles | ما زال أمامنا الكثير من العمل للقيام به. و يمكننا أن نتحدث عن -- |
Não, Ainda temos algum tempo. | Open Subtitles | لا، لا ما زال أمامنا بعض الوقت |
Ainda temos o rio. | Open Subtitles | ما زال أمامنا النهر |
Ainda temos tempo. | Open Subtitles | ما زال أمامنا الوقت |
Ainda temos o dia de hoje. | Open Subtitles | ما زال أمامنا اليوم |
- Ainda temos algum tempo. | Open Subtitles | ما زال أمامنا بعض الوقت |
Ainda temos mais um dia de trabalho pela frente. | Open Subtitles | ما زال أمامنا يوم من العمل. |
Ainda temos algumas horas. | Open Subtitles | ما زال أمامنا بضع ساعات. |
- Mas Ainda temos muito a fazer. | Open Subtitles | -لكن ما زال أمامنا عمل لننجزه . |
Fred, Ainda temos a reunião? | Open Subtitles | -فريد)، ما زال أمامنا إجتماع) |
Não aprecio o teu sarcasmo, mas ainda faltam dois quarteirões, portanto vou aguentar. | Open Subtitles | لا أقدر سخريتك لكن ما زال أمامنا شارعين لذا سأحتملها |
Senhor, ainda faltam aproximadamente dez minutos. | Open Subtitles | سّيدي، ما زال أمامنا حوالي عشرة دقائق |