Ainda precisamos de um especialista que explique isto a um júri. | Open Subtitles | ما زلنا بحاجة إلى خبير يُفسر هذا إلى هيئة المحلفين |
Os ensaios de segurança e os estudos das dosagens estão bem, mais Ainda precisamos de aprovação para iniciarmos a fase III da experimentação. | Open Subtitles | دعونا لا نسبق الاحداث تجارب السلامة ودراسة الجرعات جيده لكننا ما زلنا بحاجة للحصول على موافقة |
Ainda precisamos de tempo longe um do outro. | Open Subtitles | ما زلنا بحاجة لبعض الوقت بعيداً عن بعضنا البعض |
Ainda precisamos que alguém vá pedir ajuda. | Open Subtitles | ما زلنا بحاجة لشخص لكي يذهب للخارج ويحاول جلب المساعدة |
Ainda precisamos de 450 mil. | Open Subtitles | ما زلنا بحاجة الى أربعمائة و خمسون ألفاً |
Isso deixar-nos-ia com 60. Ainda precisamos de mais sete. | Open Subtitles | التي من شأنها أن تضعنا في 60 كنا ما زلنا بحاجة سبعة أكثر من ذلك. |
Enquanto vocês resolvem isso, Ainda precisamos de um lobo para examinar. | Open Subtitles | بينما كنت اثنين يعمل هذا خارجا، ما زلنا بحاجة إلى ذئب لدراسة. |
Não percas o teu foco. Ainda precisamos daquela chave. | Open Subtitles | حسنا, لا تفقد تركيزك ما زلنا بحاجة ذلك المفتاح |
Ainda precisamos de químicos, mecânicos, de topografia deveras interessante, e de formas muitos interessantes de rodear as células. | TED | ما زلنا بحاجة الكيمياء، ما زلنا بحاجة الميكانيكا، ما زلنا بحاجة الطوبوغرافيا الممتعة وما زلنا بحاجة للاهتمام حقاً بإيجاد طرق لتطويق الخلايا. |
Sensores de baixo custo dão-nos informação em tempo real sobre a qualidade do ar, mais Ainda precisamos de informação sobre como interpretar e como agir. | TED | تُعطينا أجهزة الاستشعار مُنخفضة التكلفة بيانات فورية ومباشرة عن جودة الهواء، ولكنّنا ما زلنا بحاجة إلى معلومات عن كيفية فهمها والتصرُّف وفقًا لها. |
Ainda precisamos de algo que possa traduzir o que ela viu... | Open Subtitles | ما زلنا بحاجة إلى شيء يترجم لنا ما رأته... |
Mas Ainda precisamos de encontrar a rapariga. | Open Subtitles | ولكن ما زلنا بحاجة للعثور على الفتاة. |
Desculpe senhora, Ainda precisamos de falar consigo! | Open Subtitles | المعذرة يا سيّدتي! ما زلنا بحاجة للتحدّث معكِ! |
Ainda precisamos de 4 minutos. | Open Subtitles | ما زلنا بحاجة لحذف 4 دقائق |
Ainda precisamos da rapariga. | Open Subtitles | ما زلنا بحاجة للفتاة |
Ainda precisamos de hidrogénio. | Open Subtitles | ما زلنا بحاجة الهيدروجين. |
- Sim, mas... Ainda precisamos de provas. | Open Subtitles | ولكن... ما زلنا بحاجة إلى الأدلة. |
Porque Ainda precisamos da tua ajuda. | Open Subtitles | لأنن ما زلنا بحاجة الى مساعدت . |
Ainda precisamos de uma testemunha. | Open Subtitles | ما زلنا بحاجة إلى شاهد. |
Ainda precisamos de 8 milhões para pôr a GenCoin de pé. | Open Subtitles | ما زلنا بحاجة إلى 8000000 $ لنجعل ال(جينكوين) تقف على قدميها. |