"ما زلنا لا نعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • ainda não sabemos
        
    ainda não sabemos o que correu mal da primeira vez. Open Subtitles ما زلنا لا نعلم مالذي سار بشكل خاطئ أول مرّة
    Aqui o Rover não tem chip, por isso ainda não sabemos de onde veio, mas o veterinário disse que é totalmente saudável. Open Subtitles الكلب لا يحتوي على أي رقاقة، لذلك ما زلنا لا نعلم من أين أتى. لكن الطبيب البيطري قال أنه بصحة جيدة.
    ainda não sabemos se o antídoto funciona. Open Subtitles ما زلنا لا نعلم إن كان المصل سيعمل.
    ainda não sabemos porque é que a energia deixou de funcionar, Open Subtitles ما زلنا لا نعلم سبب إنقطاع الطاقة
    ainda não sabemos porque é que ficámos sem energia. Open Subtitles ما زلنا لا نعلم سبب إنقطاع الطاقة
    Mas ainda não sabemos o que "conclusão" poderá ser. Open Subtitles -ولكن ما زلنا لا نعلم ماهو "التخرج "
    ainda não sabemos onde será o ataque. Open Subtitles ما زلنا لا نعلم من أين سيأتي الهجوم
    Então, ainda não sabemos o que aconteceu com ele? Open Subtitles -إذن ما زلنا لا نعلم ما حدث له؟
    Sim, mas ainda não sabemos como o casal acabou à machadada. Open Subtitles أجل, لكن ما زلنا لا نعلم من قتل الزوجان
    Dean, a segurança externa poderá ser fraca, mas ainda não sabemos quantos demônios vamos enfrentar lá dentro. Open Subtitles (قد تبدو الحراسة الخارجية سيئة يا (دين لكن ما زلنا لا نعلم عدد الشاطين الذين سنواجههم في الداخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus