ainda não sabemos o que correu mal da primeira vez. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعلم مالذي سار بشكل خاطئ أول مرّة |
Aqui o Rover não tem chip, por isso ainda não sabemos de onde veio, mas o veterinário disse que é totalmente saudável. | Open Subtitles | الكلب لا يحتوي على أي رقاقة، لذلك ما زلنا لا نعلم من أين أتى. لكن الطبيب البيطري قال أنه بصحة جيدة. |
ainda não sabemos se o antídoto funciona. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعلم إن كان المصل سيعمل. |
ainda não sabemos porque é que a energia deixou de funcionar, | Open Subtitles | ما زلنا لا نعلم سبب إنقطاع الطاقة |
ainda não sabemos porque é que ficámos sem energia. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعلم سبب إنقطاع الطاقة |
Mas ainda não sabemos o que "conclusão" poderá ser. | Open Subtitles | -ولكن ما زلنا لا نعلم ماهو "التخرج " |
ainda não sabemos onde será o ataque. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعلم من أين سيأتي الهجوم |
Então, ainda não sabemos o que aconteceu com ele? | Open Subtitles | -إذن ما زلنا لا نعلم ما حدث له؟ |
Sim, mas ainda não sabemos como o casal acabou à machadada. | Open Subtitles | أجل, لكن ما زلنا لا نعلم من قتل الزوجان |
Dean, a segurança externa poderá ser fraca, mas ainda não sabemos quantos demônios vamos enfrentar lá dentro. | Open Subtitles | (قد تبدو الحراسة الخارجية سيئة يا (دين لكن ما زلنا لا نعلم عدد الشاطين الذين سنواجههم في الداخل |