Se não me contar quem o contratou, e não me disser onde ela está, não sei o que farei consigo. | Open Subtitles | أذا لم تخبرني من الذي عينك أذا لم تخبرني أين هي الآن عندها لا أعلم ما سأفعله معك |
Não sei realmente o que farei, mas vou levar imenso tempo por aí à procura. | Open Subtitles | أنا لا أعرف تحديداً ما سأفعله و لكننى سآخذ وقتاً كافياً للبحث |
e se isto é o que eu tenho de fazer para atingir o objectivo... então é o que eu vou fazer. | Open Subtitles | و إذا كان هذا ما علي فعلهُ لكي تستطيع الوصول إليهم إذا هذا ما سأفعله. |
E depois o que eu vou fazer, é cobrir o teu corpo, de creme de coco todos os dias, e vou começar pelos teus mamilos, e vou lamber o creme lentamente todo o caminho até ao teu pequeno... | Open Subtitles | و ما سأفعله بعد ذلك انى سأدهن جسمك كله بكريمة جوز الهند كل يوم و سأبتدى عند اطراف اصابع قدميك |
Não posso enfrentar ninguém até descobrir o que fazer quanto aos bandidos. | Open Subtitles | لا أستطيع مواجهة أحد حتّى أعرف ما سأفعله بشأن قطّاع الطرق |
Vou fazer o juiz assinar o acordo de manhã. | Open Subtitles | أول ما سأفعله في الصباح هو الاتصال بالقاضي ليوقع الإتفاق |
Lamento o que vou fazer. Juro que não fiz o que fiz. | Open Subtitles | أنا آسف على ما سأفعله وأقسم أني لم افعل ما فعلته |
O que me lembra o que faço se ambas não retornarem ao trabalho. | Open Subtitles | و هذا ما سأفعله بكما ما لم تعودا لعملكما |
Estava a pensar que não sei o que faria se tu morresses. | Open Subtitles | أفكر فى أننى لا أعرف ما سأفعله إذا رحلتى. |
Então o que farei não é derrubá-lo com um murro mas sim com três. | Open Subtitles | ،لذلك ما سأفعله هو بدلاً من أن أفقدك الوعي بلكمه واحده سأفقدك الوعي بثلاث لكمات |
Fiz um juramento. Comprometi-me a prendê-lo, e é o que farei. | Open Subtitles | لقد قسمت عند تولي هذه الوظيفة وينص القسم أن أقبض علي أمثاله وهذا ما سأفعله |
Mas se viver, podes apostar que tudo o que farei é estar aqui deitado. | Open Subtitles | ولكن إن حصل ذلك بإمكانك المراهنة بأن ما سأفعله هو الاستلقاء هنا |
o que farei é arrancar-lhe à porrada, se necessário. | Open Subtitles | ما سأفعله هو أن أوسعك ضرباً إذا إحتجت ذلك |
Então, estou cansada, não durmo à 24 horas e isso é exactamente o que eu vou fazer agora. | Open Subtitles | لذا أنا متعبة ولم أنم خلال 24 ساعة و هذا ما سأفعله بالضبط |
o que eu vou fazer é ler nomes e datas e diga-me qualquer coisa de que se lembre, está bem? | Open Subtitles | ما سأفعله أنني سأقرأ الأسماء والتواريخ وتخبرني بأي شئ يمكنك أن تتذكره، حسناً؟ |
Bem podes baixar essa ferramenta e voltar para o acampamento. É o que eu vou fazer. | Open Subtitles | لربّما أيضًا تضع هذه الآداة ارضًا وتعود للمُخيّمِ وهذا ما سأفعله |
Quero-te a ti e àquele miúdo fora desta casa até decidir o que fazer. | Open Subtitles | أريدك وذلك الولد خارج هذا المنزل حتى أقرر ما سأفعله |
Mas com os meus punhos. Não sei o que fazer. | Open Subtitles | . و لكن مع قبضاتي . أنا فقط لا أعرف ما سأفعله |
Mostra-me o que fazer, porque eu não quero vestir a roupa de uma pessoa morta. | Open Subtitles | أرنى ما سأفعله ، لاننى لن أرتدى ملابس إنسان ميت |
Então Vou fazer o seguinte, pago os 10 e vou aumentar 20. | Open Subtitles | إذا إليكم ما سأفعله سوف أرى عشرتك سأرفع لك 20 ما رأيك بذلك؟ |
Depois de um dia como hoje, Vou fazer o mesmo. | Open Subtitles | بعد يوم مثل هذا اليوم هذا ما سأفعله |
Não pensei... o que vou fazer com os diamantes ainda | Open Subtitles | أنا لم أفكر بعد ما سأفعله بالماس حتي الآن |
Intervenho. É o que faço com qualquer parceiro. | Open Subtitles | لقد صددت الإعتداء، هذا ما سأفعله مع أيَّ شريك |
Só pensava que tinha arruinado a minha vida... que tinha casado com alguém com quem gostava de jogar ténis... e que seria só isso que faria. | Open Subtitles | ظللت افكر انى دمرت حياتى وانى تزوجت شخصا ، لمجرد انى احب لعب التنس معه ، وان ذلك كل ما سأفعله |