"ما ستقول" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que vais dizer
        
    • o que tem a
        
    Então estou muito curioso para saber o que vais dizer. Open Subtitles الآن أنا متشوق جداً لأعرف ما ستقول لاحقاً
    Sei o que vais dizer, mas já que estou aqui, é melhor levares-me contigo, certo? Open Subtitles اعلم ما ستقول ولكن بما أننا هنا يمكنك اخذي معك , اليس كذلك ؟
    E eu digo-lhe: "Já sei o que vais dizer, e a resposta é não". Open Subtitles قلت بل أعرف ما ستقول و الإجابة لا
    Sei o que vais dizer e quero dizer uma coisa antes. Open Subtitles أعرف ما ستقول وأريد قول شيء أولاَ
    Quando 30 milhões de pessoas ouvirem o que tem a dizer, nada, mas mesmo nada, voltará a ser como dantes. Open Subtitles أنت تظهر للعامة و30 مليون سيسمعون ما ستقول لا شيء.. وأنا أعني لا شيء
    Já sei o que vais dizer. Sou um desastre. Open Subtitles أعرف ما ستقول أني غير منظم
    Ouça... - Já sei o que vais dizer. Open Subtitles أوه ، أعرف ما ستقول
    Porque não revemos o que vais dizer? Open Subtitles لم لا تمر على ما ستقول ؟
    - Já sei o que vais dizer. Concordo. Open Subtitles أعرف مسبقاً ما ستقول
    Sei o que vais dizer. Open Subtitles أعرف تماماً ما ستقول
    Sei o que vais dizer. Open Subtitles أعرف ما ستقول حسناً؟
    o que vais dizer ao Baggy? Open Subtitles ما ستقول لـ (باجي)؟
    Sei o que vais dizer. Open Subtitles أعلم ما ستقول.
    - Sei o que vais dizer. Open Subtitles -أعرف ما ستقول
    Informe os locais, tragam-na, veremos o que tem a dizer. Open Subtitles تحدّث مع عناصر الشرطة المحليين. اجعلهم يذهبون ويسمعون ما ستقول.
    - Deixai-a falar. Quero ouvir o que tem a dizer. Open Subtitles أود سماع ما ستقول.
    - Espera. Ouçamos o que tem a dizer. Open Subtitles -انتظر ، دعنا نسمع ما ستقول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus