"ما شاهدته" - Traduction Arabe en Portugais

    • que vi
        
    • o que viste
        
    • que testemunhei
        
    Depois do que vi no trem, acho que ele nem existe. Open Subtitles , بعد ما شاهدته على القطار أشك أن الرسام حقيقي
    de me receber mais formalmente. Mas penso que o que vi ontem foi muito interessante porque vejo aqui o nosso povo. TED لكن أظن أن ما شاهدته الأمس كان جد مهم لأني شاهدت هناك شعبنا.
    Eu sei o que vi naquela sala e era real. Open Subtitles انا اعلم ما شاهدته بتلك الغرفه كان حقيقيا
    o que viste foi a gravação com os números da lotaria da semana passada. Open Subtitles ما شاهدته كان شريط اليانصيب الأسبوع الماضي
    Escuta...não fales para ninguém o que viste aqui. Open Subtitles إسمعني لن تخبر أحداً عن ما شاهدته هنا اليوم
    Vamos seguir um modelo insustentável de construção e de edifícios similar ao que testemunhei na China? TED هل سنتبع نموذجا من البناء والبناء غير المستدام على غرار ما شاهدته في الصين؟
    Eu digo o que vi. O Terry era um homem bom. Open Subtitles سأقول ما شاهدته ــ تيري كان رجل صالحا .ــ كذلك أنت
    O pincel parecia dançar e eu só pintei o que vi. Open Subtitles الفرشاة بدت كانها ترقص وأنا فقط رسمت ما شاهدته
    Mas depois do que vi hoje a capacidade de abandonar todo o orgulho no cumprimento do dever... Open Subtitles ولكن بعد ما شاهدته اليوم القدرة على التخلي بكل فخر عن أداء العمل
    Pelo que vi desta gente, vais precisar de toda a ajuda que encontrares. Open Subtitles من ما شاهدته من هؤلاء الناس، أنت بحاجة إلى كل مساعدة يمكن أن تحصل.
    Depois do que vi na TV, destruir uma família como esta, seria um crime. Open Subtitles بعد ما شاهدته يحصل على التلفاز اليوم، تفريق عائلة كهذه سيكون جرماً.
    Não justifico. Estou a dizer-te o que vi. Open Subtitles انا لا احاول تبرير أي شيء اخبرك ما شاهدته
    Aquilo que vi assombra-me dia e noite. Open Subtitles ما شاهدته يطاردني ليلاً ونهاراً
    OK, vou fazer algumas presunções a partir do que vi aqui e das leituras que fiz no meu próprio espaço-tempo. Open Subtitles حسنا سأقوم ببعض الفرضيات بناءاً ...على ما شاهدته هنا و من قراءات حصلنا عليها من الزمن الفضائي الخاص بنا
    Quero dizer, a única coisa que sei acerca de trabalho infiltrado é daquilo que vi nos filmes, mas, assim que comecei a investigar os ficheiros, não foi assim tão difícil encontrar os agentes. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعرفه عن العمل السري هو ما شاهدته في الأفلام ولكن، أجل، عندما بحثت في الملفات لم يكن العثور على العملاء بالأمر الصعب
    O que vi foi inimaginável. TED ما شاهدته لا يمكن تصوره.
    Eu só estou dizendo o que vi. Open Subtitles وانا أقول لك ما شاهدته.
    Depois explico. Diz-me o que viste. Open Subtitles سأشرح لك الأمر لاحقاً أخبرني ما شاهدته
    Quer dizer, tu viste o que viste. Open Subtitles اعني انت شاهدت ما شاهدته
    Aproveitei algum tempo para tentar perceber tudo o que testemunhei, durante este periodo. Open Subtitles أخذت بعض الوقت لفهم كل ما شاهدته وأثناء هذه الفترة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus