"ما علاقتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Qual é a sua relação com
        
    • O que tens a ver
        
    • Que tem a ver
        
    • Qual é a tua relação
        
    • Qual é a tua ligação
        
    • Que se passa entre ti
        
    Qual é a sua relação com este terrorista, Sargento O'Meara? Open Subtitles ما علاقتك بهذا الإرهابي؟
    - Faça favor. Qual é a sua relação com o General? Open Subtitles ما علاقتك باللواء؟
    Qual é a sua relação com o rapaz desaparecido? Open Subtitles ما علاقتك بالفتى المفقود؟
    O que tens a ver com as minha condições de vida? Open Subtitles ما علاقتك ب تنظيمات معيشتي ؟
    O que tens a ver com isto tudo? Open Subtitles ما علاقتك بكلّ هذا؟
    Que quer? Que tem a ver com isso? Open Subtitles و ما علاقتك بكل هذا ؟
    Qual é a tua relação com aquela pessoa? Open Subtitles ما علاقتك بذلك الشخص؟
    Sei tudo sobre o Dollar. Qual é a tua ligação? Open Subtitles أنا أعرف عن " دولار " ما علاقتك ؟
    - Que se passa entre ti e o Lars? Open Subtitles ما علاقتك بلارس؟
    Qual é a sua relação com os terroristas? Open Subtitles ما علاقتك بالإرهابيين؟
    Qual é a sua relação com o Sr. Mike Thomas? Open Subtitles ما علاقتك بالسيد "مايك توماس" ؟
    Qual é a sua relação com esta criança? Open Subtitles ما علاقتك بالطفلة؟
    Sim, Qual é a sua relação com ele? Open Subtitles أجل ما علاقتك به ؟
    Qual é a sua relação com o Bauer? Open Subtitles ما علاقتك بـ(باور)؟
    - O que tens a ver com isso? Open Subtitles - ما علاقتك بهذا ؟
    Que tem a ver com isso? Open Subtitles ما علاقتك بالأمر؟
    Qual é a tua relação com o Mike Dodd? Open Subtitles ما علاقتك ب "مايك دود"؟
    Mas Qual é a tua ligação com isto? Open Subtitles لكن ما علاقتك أنت بكلّ هذا؟
    Está bem, Aviva. Que se passa entre ti e o Roger Sharpe? Open Subtitles حسنآ (أفيفا) ما علاقتك مع (روجير شارب)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus