Só tens de limpar a cela às quartas e sábados. | Open Subtitles | ما عليك سوى تنظيف الزنزانة في أيام الأربعاء والسبت |
Assume. Só tens de assumir. | Open Subtitles | واجه الحقيقة ما عليك سوى أن تواجه الحقيقة |
Só tens de manter as entregas em menos de 30 minutos. | Open Subtitles | ما عليك سوى التسليم في أقل من ثلاثون دقيقة |
Só precisas de te focar naquilo que é bom na tua vida. | Open Subtitles | ما عليك سوى أن تركز على ما هو جيد في حياتك |
Só precisas dizer-me a verdade... e tudo ficará bem. | Open Subtitles | ما عليك سوى قول الحقيقة. وسيكون كل شيء كما يرام. |
só têm de ler a descrição até encontrarem alguma coisa que não sabem, e, de preferência, nem sequer o vosso pai. | TED | ما عليك سوى قراءة المقالة حتى تجد شيئاَ لا تعلمه ومن المستحسن ألا يعلم حتى أباك عنه |
Só tens de a tirar da mim. Então, o que dizes, Crocodilo? | Open Subtitles | ما عليك سوى أخذه منّي فما رأيك إذاً أيّها التمساح؟ |
Fecha os olhos. E lembra-te... sempre que tiveres medo, Só tens de olhar... para dentro de ti. | Open Subtitles | وتذكّر، كلّما شعرتَ بالخوف ما عليك سوى النظر إلى قلبك |
Mas agora és consciente, isso quer dizer que queres coisas. Só tens de perceber o quê. | Open Subtitles | لكنك واع الآن وهذا يعني أن لديك رغبة في الأشياء، ما عليك سوى أن تحددها |
Só tens de saber limpá-lo da camisa. | Open Subtitles | ما عليك سوى أن تمسحه من على قميصك |
Sim, Só tens de trabalhar a técnica. | Open Subtitles | نعم – ما عليك سوى تحسين أسلوبك |
Só tens de as encontrar. | Open Subtitles | ما عليك سوى البحث عنهنّ |
Só tens de te tornar cliente da Grayson Global, através de mim, claro. | Open Subtitles | ما عليك سوى أن تصبح عميلاً لدى (غرايسن غلوبال). من خلالي، بالطبع. |
Só tens de colocar a nossa polícia, lá dentro. Assim que ela identificar o Rolo Ramirez, vai sinalizar para entrarmos. | Open Subtitles | ما عليك سوى إدخال ضابتنا للداخل وحالما تتعرّف على (رولو راميرز) سترسل إلينا إشارة لنقتحم |
Agora... lembra-te, quando sentires medo, Só tens de olhar para dentro de ti. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}والآن تذكّر، كلّما شعرتَ بالخوف ما عليك سوى النظر إلى قلبك |
Só tens de escolher três dos teus amigos para ficarem aqui. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}ما عليك سوى اختيار ثلاثة مِنْ أصدقائك للبقاء هنا |
Só precisas de identificar o que é negativo na tua vida e depois livrares-te disso. | Open Subtitles | ما عليك سوى أن تحدد ما هو .. سلبي في حياتك وتتخلص منه |
O número já está inserido. Só precisas de carregar o botão de "Ligar". | Open Subtitles | تمّ إدراج الأرقام ما عليك سوى ضغط زرّ الاتّصال |
Tu Só precisas de te sentar aí e assistir. | Open Subtitles | أنت... ما عليك سوى الجلوس هناك والمشاهدة. |
só têm de encontrar um novo termo e procurá-lo. | TED | ما عليك سوى ايجاد مصطلح آخر والبحث عنه |