Ele só te quer fazer uma pequena pergunta, e... tudo o que tens de fazer é dizer "Sim". | Open Subtitles | سيكون الأمر سهلاً سيطرح عليكَ سؤالاً واحداً بسيطاً و كل ما عليك فعله هو الإجابة بنعم |
Olha, tudo o que tens de fazer, amigo, é dizer-me a verdade. | Open Subtitles | الآن، إنصت، كل ما عليك فعله هو إخباري بالحقيقة، يا رفيقي. |
Tudo que tens que fazer é ver os bateristas na praia,a sério. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو مشاهدة مستخدمى هذه الآلات على الشاطىء |
Desde que o nosso negócio fechou, tens todo este tempo livre, e não sabes o que fazer contigo mesma. | Open Subtitles | مند اليوم الذي أغلقنا فيه المتجر، حصلت على وقت فراغ كبير، ولا تدرين ما عليك فعله بنفسك. |
Tudo o que tens a fazer é ir lá, tirar o sistema orientação e ir embora. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو القفز الى هناك وجمع نظام التوجيه والخروج |
Tudo o que tem de fazer é raspar o "ra", certo? | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو إزالة الراء الزائدة، أليس كذلك؟ |
Tudo o que tens de fazer é olhares-me nos olhos e dizer: | Open Subtitles | كل ما عليك فعله, هو النظر إلى عيني وتقول |
Tudo o que tens de fazer... é provar à Phleer que a fórmula funciona na conferência de imprensa. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو اثبات أن الصيغة تعمل في مؤتمر صحفي أعده بنفسي |
Tudo o que tens de fazer é colocar uma escuta em cada sala. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو وضع كاميرة مصغرة في كل غرفة |
o que tens de fazer é arranjar um emprego num jornal com muita tiragem. | Open Subtitles | ما عليك فعله أن تتولّى وظيفة في جريدة كبيرة، ذات انتشار كبير. |
Equilibra as cores. Isso é o que tens que fazer, querida. | Open Subtitles | هذا يوازن بين الألوان هذا ما عليك فعله يا عزيزي |
Comporta-te. É a única coisa que tens que fazer. Vamos dar-nos bem. | Open Subtitles | فقط أحسن تصرفاتك , هذا كل ما عليك فعله , وستكون بخير |
Às vezes tens que te despenhar contra uma árvore para saberes o que fazer, e descobrir que o segredo de tudo é insignificante. | Open Subtitles | في بعض الأوقات يجب أن تقع بحادث وتصدم رأسك بشجرة لتعرف ما عليك فعله وتدرك أن سر أي شيء لا معنى له |
Quando te esticares e enfiares a mão num monte de porcaria que era do teu melhor amigo, logo saberás o que fazer! | Open Subtitles | لأن عندما تمدين يدك وتضعيها في كومة من النفايات فذلك وجه صديقك ، ستعرفين ما عليك فعله |
- tudo o que tens a fazer é manter a boca fechada. - Tudo o que fiz foi dizer a verdade. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو ابقاء فمك مغلقا كل مافعلته هو قول الحقيقة |
Maneira mais rápida de chegar a detective... e tudo o que tens a fazer é enterrar o teu parceiro. | Open Subtitles | الطريقة الأسرع لدرع ذهبي وكل ما عليك فعله هو دفن شركائك |
o que tem de fazer é... voltar a dormir e descansar. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تنم و تأخذ قسطاً من الراحة |
Basta colocá-las num deles e deixar que o hábito de se seduzirem uns aos outros faça o resto do trabalho. | TED | ما عليك فعله هو أن تلطّخ الحقنة على خفاش واترك عادة الخفاش في استدراج غيره تكمل باقي العمل. |
Tudo o que tem a fazer é dar o primeiro passo. | Open Subtitles | انظر كل ما عليك فعله هو ان تصنع فيلمك فى المنزل مجانا |
o que devias fazer é rezar... mas ambos sabemos que isso não serviria de nada. | Open Subtitles | ما عليك فعله هى الصـلاة، لكن كلاّنا يدري أنّها لن تجدي الآن. |
Tá legal, neném, tudo o que tem que fazer... é neutralizar a água radioativa... e nós estamos quites! | Open Subtitles | حسنا، عزيزتي، كل ما عليك فعله هو تحييد مياه مشعة و نحن بخير |
Então, Sra. Boa Vista, sabes o que precisas de fazer. | Open Subtitles | إذاً آنسة " بوافيستا " تعلمين ما عليك فعله |
Os sapatos, o sexo, não ter pais a dizer-nos o que temos de fazer... | Open Subtitles | أقصد , الأحذية , العلاقات الحميمية , و أنه لا يوجد . . والدان يمليان ما عليك فعله |
Tudo o que precisa fazer neste ponto é saber em que vais atirar, e apertar o gatilho. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو التركيز على الهدف وفقط اضغط على الزناد. |