"ما فعلتماه" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que fizeram
        
    • que vocês fizeram
        
    Quero que tu e o pai saibam que agradeço muito tudo o que fizeram por mim. Open Subtitles أريدكِأنتِوأبيأنتعلما.. أني أقدّر حقاً كلّ ما فعلتماه لأجلي ..
    Por favor, depois de tudo o que fizeram por mim, é o mínimo. Open Subtitles من فضلك بعد كلّ ما فعلتماه لأجلي ، هذا أقل ما يمكنني فعله
    Querido, o que fizeram não é errado. Open Subtitles أتعلم يا عزيزي, لم يكن ما فعلتماه خاطئاً
    Tudo o que fizeram foi agir como cabras, a partilhar o vosso corpo com um homem que mal conheciam. Open Subtitles وكل ما فعلتماه هو قرارات متوالية سريعة وسافلة حول مشاركة أجسادكم مع رجل بالكاد تعرفانه.
    Precisa de pessoas dispostas a fazer exactamente aquilo que vocês fizeram hoje. Open Subtitles بل بأناس مستعدين لفعل ما فعلتماه بالضبط.
    Eu quero que saibas que eu acho que o que vocês fizeram foi incrivel. Open Subtitles أريك ان تعرف ان ما فعلتماه يا رفاق كان مذهلاً
    Foi bastante agradável o que fizeram ali. Open Subtitles كان ذلك شيء جميل ما فعلتماه هناك
    o que fizeram é uma vergonha para a cidade e o distintivo. Open Subtitles ما فعلتماه يُخزي هذه المدينة والشارة.
    o que fizeram foi amoroso. Open Subtitles ما فعلتماه لطيف جداً.
    - o que fizeram libertou a maldição. Open Subtitles ما فعلتماه اطلقَ لعنةً
    Não esquecerei o que fizeram por mim. Open Subtitles لنْ أنسَ ما فعلتماه لأجلي
    O único motivo pelo qual drenámos o lago foi porque o Holder falou numa reunião dos Narcóticos Anónimos, sobre o que fizeram. Open Subtitles السبب الوحيد لجرفنا البحيرة (هو ثرثرة (هولدر في لقاء مدمني المخدرات عن ما فعلتماه.
    Não, a verdade é que independentemente de como foram manipulados, ainda fizeram o que fizeram e mentiram-me acerca disso! Open Subtitles {\pos(190,230)}الصحيح هو ما فعلتماه بغضّ النظر عن الخداع بالإضافة لكذبكما عليّ بشأن ذلك
    - Portanto, foi isso tudo o que fizeram? Open Subtitles أهذا كل ما فعلتماه ؟ - نعم -
    ponham os vossos nomes e aqui escrevam o que fizeram. Open Subtitles -وهنا اكتبا ما فعلتماه
    Isso não justifica o que fizeram. Open Subtitles -هذا لا يبرر ما فعلتماه
    O que vocês fizeram foi incrível. Open Subtitles أيًّا يكُن ما فعلتماه فقد كان مدهشًا.
    Acho que não. Depois do que vocês fizeram? Open Subtitles لا أظن ذلك , بعد ما فعلتماه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus