Fizemos o que fizemos, mandámos uma mensagem, mas nunca sai deste sítio. | Open Subtitles | لقد فعلنا ما فعلنا,أرسلنا رساله لكن لايمكن أن تغادر هذا المكان |
O que fizemos foi pegar num determinado momento destas gravações e perguntar, o que via a retina naquele momento? | TED | ما فعلنا هو اننا اخذنا لحظة زمنية من هذه التسجيلات وطرحنا تساؤلاً ما الذي تراه الشبكية في هذه اللحظة ؟ |
Falámos sobre tudo e pedimos desculpa pelo que fizemos. | Open Subtitles | . .. نحن تناقشنا حول كل شيء ونحن نكرر آسفنا حول ما فعلنا اليوم |
O que fizemos foi uma escolha que fizemos... uma escolha que fizemos como adultos. | Open Subtitles | ما فعلنا كان خيارا إتخذناه خيارا إتخذناه كبالغين |
Espera, quando as pessoas virem tudo o que fizemos, vão matar-nos. | Open Subtitles | إنتظر , عندما يرى الناس ما فعلنا سوف يقتلونا |
Vamos fazer o mesmo que fizemos no porto? | Open Subtitles | هل نفعل ما فعلنا عند الميناء؟ أو ربما لن يرانا أحد مطلقاً |
Não me arrependo do que fizemos, mas... gostava que isto acabasse. | Open Subtitles | لست أسفاً على ما فعلنا لكن حقاً أريد أن ينتهي كُل هذا |
O que fizemos é o que os homens e as mulheres fazem. | Open Subtitles | أقصد، ما فعلنا هو ما يقوم به الرجل والمرأة. |
Depois do que fizemos? Teriam-nos matado aqui mesmo. | Open Subtitles | بعد ما فعلنا عليك أن تطلق النار علينا حيث نقف |
Disseste-me o que querias que fizesse e foi isso que fizemos. | Open Subtitles | لما أخبرتني أنك تريد تحقيقة وذلك ما فعلنا |
E se foi alguém que "sabe o que fizemos", que o "enojou" e "agora vai contar"? | Open Subtitles | ماذا لو ان احدا يعرف ما فعلنا و كان يشعره بالغثيان و الآن سيقومون بفضحنا؟ |
A voz de uma geração que terá de lidar com o que fizemos ao oceano. | Open Subtitles | صوت من هذا الجيل لابد أن يتعامل مع ما فعلنا بالمحيط |
Se não fosse pelo que fizemos em Defiance, pelo que fiz contigo em Defiance. | Open Subtitles | لولا ما فعلنا في ديفاينس، ما فعلته أنا بك في ديفاينس. |
Espera que aqueles fãs dos tatuados vejam aquilo que fizemos às suas casas. | Open Subtitles | أنتظر حتى يرى هؤلاء المترهلون المحبون ما فعلنا بمنزلهم |
O que fizemos, senhor, nenhum homem pode tirar-nos. | Open Subtitles | ما فعلنا مع بعض شئ عظيم لا تجعل احد يفرق بيننا |
Eles tem estado a controlar-nos a todos. Nada do que fizemos até aqui foi por nossa própria vontade. | Open Subtitles | تحكموا بنا جميعاً، ما فعلنا شيئاً حتى اللحظة بملء إرادتنا |
Eles sabem o que fizemos em Arkyn e estão a decidir o que fazer connosco. | Open Subtitles | أنهم يعرفون بالضبط ما فعلنا على أركين، وهم خارج هناك يقررون ما سيعملون معنا. |
O meu erro em Las Vegas foi pensar que podia esquecer o que fizemos. | Open Subtitles | ...أعتقد الخطأ الذى فعلته فى فيجاس كان إعتقادى بأنه يمكننا نسيان ما فعلنا |
Tantas. Apesar do que fizemos por elas. | Open Subtitles | العديد منهم على الرغم من ما فعلنا لهم |
Ou talvez por causa do que fizemos por elas. Mas não importa. | Open Subtitles | أو ربّما بسبب ما فعلنا لهم لكن لا يهم |