"ما فعلناه في" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que fizemos no
        
    • o que fizemos nos
        
    o que fizemos no cine não foi certo. Open Subtitles ما فعلناه في السينما ليس صائباً
    Acho que o que fizemos no jardim de Bartoli não conta. Open Subtitles أظن ما فعلناه في ساحة "برتولي" الخلفية لا يحتسب
    o que fizemos no passado, não importa. Open Subtitles ما فعلناه في الماضي لايهم -كيف لك أن تقول ذلك؟
    Afinal de contas, um gato não é mais que um conjunto de formas e cores, e foi o que fizemos nos primeiros tempos da modelação de objetos. TED ففي النهاية، ما القطة إلا مجموعة أشكال وألوان وهذا ما فعلناه في الأيام الأولى لعملية نَمْذجة الأشياء
    Se ele for bem-sucedido, tudo o que fizemos nos últimos 7 anos terá sido em vão e eu não estou disposta a viver com isso. Open Subtitles فكل ما فعلناه في السنوات السبع الأخيرة لايعنيشيئاً،وأنا لستمستعدة أنأعيش مع هذا.
    -O quê? Não foi o que fizemos no ensaio. Open Subtitles هذا ليس ما فعلناه في البروفة.
    Foi o que fizemos no Afeganistão. Open Subtitles هذا ما فعلناه في افغانستان
    Acho que tem a ver com nós os três e com o que fizemos no MIT. Open Subtitles أظنّ إنّ للأمر علاقة ...بنا نحن الثلاثة (و ما فعلناه في معهد (مساتشيوستس للتقنيات
    Ou o que fizemos nos aniversários ou natais nos... Open Subtitles أو ما فعلناه في عيد زواجنا أو في عيد الميلاد منذ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus