Foi nisto que pensei durante muito tempo, porque é assim que fazemos as coisas agora. | TED | وهذا ما فكرت فيه لوقت طويل جدا، لأنه هذه هي الطريقة التي نصنع بها الأشياء حاليا. |
Porque ia acabar em sexo, foi o que pensei... | Open Subtitles | لأن الأمر سينتهي إلى ممارسة الجنس هذا كل ما فكرت به |
Mas a primeira coisa que pensei quando ouvi os tipos nos urinóis foi que acústica fantástica. | Open Subtitles | لكن أول ما فكرت به حين سمعت هؤلاء الشباب في الحمام أن أصواتهم جيدة |
Apenas a universidade. Era o que eu pensava. | Open Subtitles | نعم ,نعم مجرد كليه نعم هذا ما فكرت به ايضا يا رجال |
E para ser sincero, foi isto o que eu pensei durante muito tempo. | TED | ولأكون صريحاً معكم، هذا ما فكرت به لمدة طويلة. |
E agora, parece que sempre pensei apenas em mim. | Open Subtitles | وأعلم بأن كل ما فكرت به حول نفسي |
Tudo o que pensei era que se o tirasse das chamas, poderia ter o Leon de volta. | Open Subtitles | كل ما فكرت به لو أخرجته من هذا الحريق ربما أعيد " ليون " إليه |
Se pensas por algum segundo que te vais safar disto, és ainda mais patético do que aquilo que pensei. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن لثانية واحدة كنت لن تدفع ثمن ذلك، أنك أكثر مثير للشفقة ما فكرت كنتم، |
- Foi aquilo que pensei, mas, ele teve crise de ausência no meu consultório. | Open Subtitles | حسناً, هذا ما فكرت به, لكنه أصيب بصرع غيابي بمكتبي |
Tem piada, mas foi a primeira coisa que pensei quando falámos e me disseste que a conhecias. | Open Subtitles | هذا طريف ولكنه أول ما فكرت به عندما تحدثت معك للمرة الأولى وأخبرتني أنك كنت تعرف أمي |
- Foi o mesmo que pensei quando a vi pela primeira vez, então providenciei isto, uma bela ampliação. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما فكرت فيه عندما رأيتها للمرة الأولى لذلك قمت بتكبيرها بشكل موسع ودقيق |
- Não correspondeu às expectativas. Não tem sido o que pensei que fosse. | Open Subtitles | العيش لأجله انه وعد مبكر يصبح ما فكرت فيه |
A primeira coisa que pensei foi: "Isto é péssimo." | TED | كان أول ما فكرت به "هذا ليس جيدا" |
Foi o que pensei na primeira vez que ouvi esse termo. | Open Subtitles | نعم هذا ما فكرت به عندما سمعت مصطلح "نيبليك " المضرب لأول مرة |
Se era isso que eu pensava, já não penso mais. | Open Subtitles | ان كان ذلك ما فكرت به فانا لا أفكر بذلك بعد الآن |
Não importa aquilo que eu pensava antes ou se elas eram pouco populares. | Open Subtitles | لا يهم ما فكرت حينها او أن كانوا غير شعبيين. |
Era o que eu pensava. A questão é o coração e não os olhos. | Open Subtitles | -هذا ما فكرت فيه نحن لا نتحدث هنا عن العين |
Foi exactamente o que eu pensei, mas, esta manhã, ela mandou buscar o seu baú. | Open Subtitles | كان ذلك بالضبط ما فكرت فيه لكن, هذا الصباح أرسلت في طلب صندوقها |
Foi o que eu pensei, quando saí com ele. | Open Subtitles | وهذا هو ما فكرت عندما كنت المؤرخة له. |
Foi o que eu pensei. Sempre uma dama de honra, nunca uma noiva. | Open Subtitles | هذا ما فكرت فيه وصيفة دائماً، ولست عروس أبداً |
É como, hum... em toda a minha vida, pensei apenas sempre sobre... o que conseguia obter para mim. | Open Subtitles | ...أعني ...طوال حياتي، كل ما فكرت فيه هو ما الذي أستطيع الحصول عليه لنفسي |