"ما في وسعك" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que podias
        
    • o teu melhor
        
    • o que pôde para
        
    • que puderes para
        
    Fizeste o que podias para arruinar o prestígio de pessoas decentes. Open Subtitles بذلتِ كل ما في وسعك لإذلال الناس الفضلاء
    Fizeste o que podias. Vamos pô-lo no jipe. Anda. Open Subtitles لقد فعلت ما في وسعك نريد أعادته للشاحنة
    Fizeste tudo o que podias por ela em 5 anos. Open Subtitles فعلت كلّ ما في وسعك لأجلها في 5 سنوات.
    Mas se apareceres, ganhes ou percas, isso permite-te entrar naquele ringue e dares o teu melhor. Open Subtitles لكن عليك أن تذهب فائزاً أم خاسراً طالما أنك في الحلبة تفعل ما في وسعك
    Não se preocupe. Eu dir-lhes-ei que fez tudo o que pôde para me persuadir. Open Subtitles لا تقلقي، سأخبرهم أنك بذلت كل ما في وسعك كي تقنعينني
    Tens que fazer tudo o que puderes para ajudá-lo. Open Subtitles يجب أن تعملي كل ما في وسعك لمساعدته.
    Ela enviou-te uma mensagem ontem, mas já tinhas feito tudo o que podias. Open Subtitles أرسلت لك رسالة نصية ليلة أمس لكنك كنت قد فعلت كل ما في وسعك فعله
    Fizeste tudo o que podias. Completaste a missão. Open Subtitles فعلت كل ما في وسعك وأكملت المهمة
    Fizeste tudo o que podias. Open Subtitles لقد فعلت كل ما في وسعك
    Fizeste tudo o que podias. Open Subtitles لقد فعلت كل ما في وسعك
    tu fizes-te tudo o que podias. Open Subtitles -جاك)، لقد قمت بكل ما في وسعك)
    Faz o teu melhor. Vocês não são apenas especialistas, vocês são assassinos. Open Subtitles إفعل كل ما في وسعك. لم تعودوا نقاداً فقط.
    Seja lá o que acontecer, deste o teu melhor. Open Subtitles مهما كانت نتيجة ذلك .. لقد فعلت أفضل ما في وسعك
    Boa sorte. Faz o teu melhor. Open Subtitles "إبذل ما في وسعك نحن نعتمد عليك"
    Uma perda de tempo. Fez tudo o que pôde para ajudá-la. Open Subtitles أنت فعلت كل ما في وسعك لمساعدتها.
    E quando recuperares esse amor, terás de fazer tudo o que puderes para lutar por ele. Open Subtitles وعندما يأتي هذا الحب مرة أخرى يجب أن تفعل كل ما في وسعك للقتال من أجله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus