"ما قصدتُه" - Traduction Arabe en Portugais

    • que quis dizer
        
    • que queria dizer
        
    • que eu quis dizer
        
    O que quis dizer foi... Agora que ela morreu significa que ele vai voltar? Na verdade, parece que a fila está a andar. Open Subtitles ما قصدتُه هو، الآن، بما أنها قد ماتت أيعني ذلك أنّه سيعود؟
    Não foi isso que quis dizer. Open Subtitles ليسَ هذا ما قصدتُه
    Sabes que não foi o que quis dizer. Open Subtitles انت تعلم انه ليس ما قصدتُه.
    Sim, era o que queria dizer. Open Subtitles نعم ، هذا ما قصدتُه
    Da última vez que falámos ela não percebeu o que eu quis dizer. Open Subtitles -أعتقد أنّها في آخر حديثٍ لم تفهم ما قصدتُه .
    Não foi o que quis dizer. Open Subtitles ليس هذا ما قصدتُه. على الرغم أنّ...
    Não foi isso que quis dizer. Open Subtitles ليس هذا ما قصدتُه.
    -Não foi isso que quis dizer. Open Subtitles ليس ذلك ما قصدتُه
    Juliet, não foi isso que quis dizer. Juliet! Open Subtitles ليس هذا ما قصدتُه يا (جولييت) (جولييت)
    - Não foi o que quis dizer. Open Subtitles -كلاّ، هذا... هذا ليس ما قصدتُه .
    Não era isso que queria dizer. Open Subtitles انظري، ليس هذا ما قصدتُه.
    Não era bem isso que queria dizer. Open Subtitles لم يكن هذا ما قصدتُه
    Era o que queria dizer. Open Subtitles هذا ما قصدتُه.
    É... Não foi o que eu quis dizer. Open Subtitles هذا ليس ما قصدتُه.
    Não foi isso que eu quis dizer. E sinto muito por ter arruinado a minha vida também. Open Subtitles ــ يا (جينيفر) , ليس ذلك ما قصدتُه ــ و أنا آسفة , لأنّني أفسدتُ حياتي أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus