Quando voltares para te queixares, lembra-te do que te disse. | Open Subtitles | وعندما تعود لي تشتكي منهم تذكر ما قلته لك |
Está bem. Concentra-te. Faz tudo o que te disse, mas melhor. | Open Subtitles | حافظ على تركيزك، وقم بكل ما قلته لك إنما أفضل |
Jordan, lembra-te do que te disse quando envolve o teu pénis e a vagina dela... e tu sabes o que tens a fazer, Jordy. | Open Subtitles | جوردان.. تذكر ما قلته لك يتعلق بقضيبك و فرحها تعرف .. |
Não, o que eu disse na auto-estrada... Não sei o que aquilo foi, de onde veio. | Open Subtitles | كلا، ما قلته لك عند الطريق السريع، لا أدري لأي سبب كان هذا.. |
Conte à Mademoiselle Cole tudo o que eu disse, que também o Hastings poderia ter feito o que a irmã dela fez, se não houvesse um atento Poirot para impedi-lo. | Open Subtitles | اخبر الأنسة كول كل ما قلته لك بأنك انت ايضا كان يمكن ان تفعل مثلما فعلت أختها طالما لن يوجد بوارو هناك لكى يمنعك |
Eu sei o que disse ao pequeno-almoço de hoje. | Open Subtitles | أعرف ما قلته لك أثناء الافطار هذا الصباح. |
Diz só o que eu te disse. Nem mais, nem menos. | Open Subtitles | قل ما قلته لك لا شئ أكثر, لا شئ أقل. |
Lembras-te o que te disse Domingo de manhã quando estavamos no terraço? | Open Subtitles | هل تذكر ما قلته لك صباح الأحد عندما كنا جالسين على الشرفة؟ |
Desculpa-me por tudo o que te disse e por ser tão cabra, mas digo-te que não estás só. | Open Subtitles | آسفة على ما قلته لك و آسفة على تصرفى السخيف و لكنك لست وحدك |
Tudo o que te disse desde o momento em que levei o champanhe para o solário. | Open Subtitles | كل ما قلته لك منذ أن أحضرت الشامبنيا إلى الحمام الشمسى |
Ouve uma coisa. Podias esquecer o que te disse? | Open Subtitles | هل يمكن أن تنسى ما قلته لك للتو؟ |
Esqueceste-te daquilo que te disse na noite que nos conhecemos? | Open Subtitles | هل نسيت ما قلته لك في اول ليلة التقينا؟ |
Lembras-te do que te disse no primeiro dia que chegámos aqui? | Open Subtitles | أتذكر أول ما قلته لك عندما بدأنا فى هذا؟ |
Desculpa, foi mau da minha parte, o que eu disse à pouco, mas não quero estar com alguém que simplesmente desiste da sua carreira. | Open Subtitles | أنا اسفه، لقد كان قولاً سيئاً مني ما قلته لك في المطعم ولكني لا أريد أن أرافق رجلاً مستسلماً في عمله |
Sei que estás um bocado chateado sobre o que eu disse ontem. | Open Subtitles | إنّي منزعجة قليلًا بشأن ما قلته لك ليلة أمس. |
Foi o que eu disse. | Open Subtitles | هذا ما قلته لك بالضبط، أليس كذلك ؟ |
Quando eles começarem a te responder, lembre-se do que disse. | Open Subtitles | حسنا, وحينما يحدثونك, فقط تذكر ما قلته لك. |
Eu sei o que disse, mas agora estamos perante uma nova cadeia. | Open Subtitles | أعرف ما قلته لك, لكن أقول لك الآن إننا نواجه فيروساً جديداً |
Desculpa o que disse há bocado. | Open Subtitles | هي، أنا نادمة للغاية على ما قلته لك من قبل. أسمعي أنا أحبك، لا يهمني ما الذي تفعلينه. |
Mas como é que o que eu te disse altera a situação dele? | Open Subtitles | لكن كيف إن ما قلته لك يمكن تغيير وضعه للمحكوم عليهم بالإعدام؟ |
Harvey! Lembra-se do que lhe disse sobre Honolulu? | Open Subtitles | هارفي ، هل تتذكر ما قلته لك عن هونولولو؟ |
Esqueça o que eu lhe disse. | Open Subtitles | أيها الطبيب , من فضلك تجاهل ما قلته لك اليوم |