Depois do que disseste, ainda achas que tenho hipótese? | Open Subtitles | أعني، بعد ما قلتِ أتعتقدين أنّه يوجد ليّ خيار بعد الآن؟ |
Estava a pensar que disseste que ias fazer umas investigações sobre eles... - Sobre a adopção. | Open Subtitles | -أتسائل إن ما قلتِ أنكِ ستنقبين عن أمر تبني إيـّايّ. |
Não acredito no que disseste. | Open Subtitles | لا يُمكنني تصديق ما قلتِ للتو. |
Retira o que disses-te. | Open Subtitles | إسحبي ما قلتِ. |
Retira o que disses-te. | Open Subtitles | إسحبي ما قلتِ! |
Eu lembro-me do que disseste depois. | Open Subtitles | لستِ بملاك، أنا أتذكر ما قلتِ بعد ذلك |
Sobre o que disseste acerca da verdade. | Open Subtitles | عن ما قلتِ بخصوص الحقيقة |
Ele fez o que disseste. | Open Subtitles | لقد فعل ما قلتِ |
O que disseste que farias. Fechar aquele lugar. | Open Subtitles | ...ما قلتِ أنَّكِ ستفعلينه تغلقي المكان |
Pelo menos, foi o que disseste. | Open Subtitles | أو... أو هذا ما قلتِ. |
Disse o que disseste. | Open Subtitles | قلتُ ما قلتِ |
- Sei o que disseste. | Open Subtitles | أعرف ما قلتِ |
Iris, fiz o que disseste. | Open Subtitles | لقد فعلتِ ما قلتِ يا (آيريس) |