"ما كان عليّ أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não devia ter
        
    • Nunca devia ter
        
    • Não te devia ter
        
    • Nunca te deveria ter
        
    • devia ter-te
        
    • não deveria ter
        
    • devia tê-la deixado
        
    Não devia ter caído e não devia ter-te feito ir à pressa para as Urgências pela décima vez este ano. Open Subtitles ما كان عليّ أن أسقط وما كان عليّ جعلك تأخذينني إلى الطوارىء لعاشر مرة هذا العام
    Não devia ter bebido dois copos de smur-gemada. Open Subtitles ما كان عليّ أن أشرب القدح الثاني من شراب التوت السنفري
    Tinhas razão desde o início. Nunca devia ter confiado nele. Open Subtitles كنت محقاً منذ البداية ما كان عليّ أن أثق به أبداً
    Foi um erro, Nunca devia ter passado o cheque. Open Subtitles ربّاه ، هذا الأمر برمّته كان غلطة ما كان عليّ أن أوقّع ذلك الشيك أبداً
    Não te devia ter dado a hipótese de te regozijares. Open Subtitles ما كان عليّ أن أعطيك فرصة لتفرحي بمصيبتي
    Não te devia ter acusado de não comunicar quando não te dou a oportunidade. Open Subtitles أنا آسفة . ما كان عليّ أن أتّهمكَ بعدم التواصل في حين لم أُعطكَ فرصةً لذلك.
    Tinhas razão. Nunca te deveria ter envolvido nisto. Open Subtitles كنت على حق ، ما كان عليّ أن أقحمكِ في هذا
    Na verdade, eu não deveria ter de mentir sobre isso. Open Subtitles في الحقيقة, ما كان عليّ أن اكذب عيك في بادأ الأمر حيال المكان.
    Não devia tê-la deixado voltar. Open Subtitles ما كان عليّ أن أثق بها مرة أخرى
    Fiz uma coisa na verdade estúpida, que Não devia ter feito. Open Subtitles قمت بتصرفٍ أحمق، ما كان عليّ أن ارتكبه ..
    Tenho evitado arranjar problemas. Não devia ter perdido a cabeça. Open Subtitles أحاول أن أبقى بعيدًا عن المشاكل ما كان عليّ أن أنفعل
    Não devia ter voltado. - Este voto é muito importante. Open Subtitles ما كان عليّ أن أعود - هذا التصويت مُهم جداً -
    - Não devia ter ido para o gelo. Open Subtitles ما كان عليّ أن أذهب للتزحلق على الجليد
    Nunca devia ter estado a mexer no rádio. Open Subtitles ما كان عليّ أن أركّز على المذياع
    Eu Nunca devia ter ido para aquela escola. Open Subtitles ما كان عليّ أن ألتحق بتلك المدرسة
    Não te devia ter dito. Open Subtitles ما كان عليّ أن أخبرك
    Não te devia ter falado assim. Open Subtitles ما كان عليّ أن أحادثك كذلك.
    Nunca te deveria ter pedido para fazeres esse sacrifício. Open Subtitles ما كان عليّ أن أطلب منك القيام بتلك التضحية أبداً
    Não devia ter-te acusado de não te comunicares quando nem te dou oportunidade. Open Subtitles ما كان عليّ أن أتّهمكَ بعدم التواصل في حين لم أُعطكَ فرصةً لذلك.
    Eu não deveria ter voltado. Open Subtitles ما كان عليّ أن أعود إلى هنا
    - Não devia tê-la deixado regressar. - Em que estava a pensar? Open Subtitles ما كان عليّ أن أترككِ تعودين وحدكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus