Foi tudo o que tentei fazer, irmão, salvar a tua vida. | Open Subtitles | ذلك كل ما كنت أحاول فعله يا شقيقي، هو إنقاذ حياتك |
É o que tenho tentado descobrir, nos últimos cinco anos. | Open Subtitles | ذلك ما كنت أحاول معرفته في الخمس سنوات الماضية |
Foi o que eu estava a tentar dizer, mas vocês não me deixaram falar enquanto estávamos dentro do armário! | Open Subtitles | هذا ما كنت أحاول أن أقوله لكن يا رفاق لم تدعوني اتحدث بينما كنا جميعا في الخزانه |
O que eu queria dizer é que o mais importante... és tu. | Open Subtitles | ما كنت أحاول قوله أن الشيئ الأكثر أهمية في حياتي ... هو أنت |
Isso é o que te tentei dizer antes. O gajo parecia um tarado. | Open Subtitles | هذا ما كنت أحاول إخبارك به من قبل كان مثل الكلب المسعور |
Veja, isto é o que estou a tentar dizer-lhe. | Open Subtitles | انظر، هذا ما كنت أحاول أن أقوله لك |
O que estava a tentar dizer, e talvez não tenha usado as palavras certas, era que o casamento é como um caixão e cada filho é mais um prego. | Open Subtitles | ما كنت أحاول قوله ربما لم أستخدم الكلمات المناسبة و التي هي أن الجواز مثل النعش و كل طفل هو بمثابة مسمار |
Não, ele não é meu marido. Isso é o que eu estou a tentar dizer. | Open Subtitles | إنه ليس زوجي، هــذا ما كنت أحاول قوله لكم. |
É o que tenho estado a tentar perguntar-te. Já liguei três vezes. | Open Subtitles | ذلك ما كنت أحاول سؤالكِ إياه اتصلت بكِ ثلاث مرات |
Mãe! Era disto que eu estava a falar. Foi o que tentei dizer. | Open Subtitles | أمي، هذا ما كنت أحاول إخبارك هذاماأردتإخباركبه،والآن ،هل.. |
Foi o que tentei dizer-lhe. Eu sei. | Open Subtitles | هذا ما كنت أحاول أن أخبره به أعلم.. |
Que tudo o que tenho tentado fazer por ti... um bom casamento, a possibilidade de seres rainha... tudo terá acabado. | Open Subtitles | كلّ ما كنت أحاول فعله لأجلك مِنْ زيجة جيّدة وفرصة لتكوني ملكة سيذهب هباءً |
É o que tenho tentado dizer-lhes. | Open Subtitles | هذا هو ما كنت أحاول أن أقول لك. |
E o que eu estava a tentar desenvolver era um meio isento de carbono, ou um ambiente isento de comida. | TED | ما كنت أحاول تحضيره هو وسيط خال من الكربون، أو بيئة خالية من الطعام. |
- É o que eu estava a tentar explicar. | Open Subtitles | ذلك ما كنت أحاول أن أوضحه في النافذه. |
Era o que eu queria dizer-te. | Open Subtitles | هذا ما كنت أحاول ان أخبرك به |
Foi o que te tentei dizer quando mandaste vir comigo. | Open Subtitles | هذا ما كنت أحاول اخباركِ به سابقاً قبل أن تفسدي الأمر |
Espero que compreendas o que estou a tentar dizer-te. | Open Subtitles | حيث القلب البشرى ينبض أرجوا أن تكونى قد فهمتى ما كنت أحاول أن أقوله لكى |
Só estava a tentar buscar o meu casaco. Era tudo O que estava a tentar. | Open Subtitles | كنت أريد جلب معطفي هذا ما كنت أحاول فعله |
O que tu fizeste, o que o Peter, o que o Matt fizeram... meteu-se no caminho daquilo que eu estou a tentar alcançar. | Open Subtitles | . . (ما فعلته أنت و (بيتر) و (مات اعترض ما كنت أحاول الوصول إليه |
Portanto, o que tenho estado a tentar dizer-vos hoje é que coisas tão vulgares como um grão de areia podem ser extraordinárias se as virmos de perto e se olharem para elas de um ponto de vista diferente e novo. | TED | ما كنت أحاول أن أقول لكم اليوم هو أنه حتى الأشياء العادية كحبة رمل يمكن أن تكون استثنائية حقاً إذا كنت تبحث عن كثب وإذا نظرتم من وجهة نظر مختلفة و جديدة. |
Era o que eu te estava a tentar dizer. | Open Subtitles | ذلك ما كنت أحاول إخبارك به فيما مضى. |