"ما كنت لأقول" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu não diria
        
    • Eu nunca diria
        
    • - Não diria
        
    Bem, Eu não diria que somos amigos... mas tu devias ver os "snapchats" que ele me manda. Open Subtitles حسنا ، ما كنت لأقول أننا أصدقاء لكن يجب عليكم ان ترّون الحجم
    Eu não diria que és um prisioneiro nesta ilha. Open Subtitles ما كنت لأقول أنَّك سجين على هذه الجزيرة
    Eu não diria isto, se não vos amasse. Open Subtitles ما كنت لأقول لكم ذلك لو لم أكن أحبكم
    Eu nunca diria "encerrar" às duas da manhã. Open Subtitles ما كنت لأقول "الختام" ابداً وبالتأكيد ليس بالـ 2:
    Eu nunca diria aquilo de ti. Open Subtitles ما كنت لأقول ذلك الكلام عنكِ أبداً
    - Não diria que o perdi. Open Subtitles ما كنت لأقول أنّي خسرته
    Eu não diria tudo o que é mau. Open Subtitles في الحقيقة، ما كنت لأقول كل شئ سئ
    - Eu não diria melhor... - Melhores amigos. Open Subtitles ما كنت لأقول أجل أفضل ما يمكنكَ أن تراه
    Eu não diria que sou uma vítima do meu orgulho. Open Subtitles حسنا، ما كنت لأقول أني ضحية كبريائي
    Eu não diria que te levámos o barco. Open Subtitles ما كنت لأقول إنَّنا أخذنا سفينتك
    Eu não diria nada. Open Subtitles ما كنت لأقول أي شئ
    Eu não diria isso. Open Subtitles ما كنت لأقول هذا
    Eu não diria isso. Open Subtitles ما كنت لأقول ذلك.
    Mm, Eu não diria isso. Open Subtitles ما كنت لأقول ذلك
    Eu não diria orgulhosa. Open Subtitles ما كنت لأقول فخورة
    Ora, Eu não diria que Reginald é impetuoso. Open Subtitles - ما كنت لأقول إن (ريجينالد) متسرع
    - Não, Eu não diria isso. Open Subtitles - كلان ما كنت لأقول هذا
    Eu nunca diria nada. Open Subtitles ما كنت لأقول آي شيء
    - Não diria isso. Open Subtitles ما كنت لأقول ذلك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus