o que não sei é se foi de o teu pai se ir embora te fez começar de novo. | Open Subtitles | ما لا أعرفه هو إذا ماكان رحيل والدك جعلك تعيدين الكرة |
Sim, sei da miúda do restaurante, o que não sei é porque usavas um cachecol para te encontrares com ela. | Open Subtitles | أجل أعرف بشأن فتاة المطعم ما لا أعرفه هو لم ارتديت وشاحًا لمقابلتها |
Conta-me o que não sei. | Open Subtitles | تمسك بغطاء عمله أعرف البقية أخبرني ما لا أعرفه |
Só não sei como conseguiram entrar no meu escritório. | Open Subtitles | ما لا أعرفه هو كيف دخلوا لمكتبي |
Isso eu não sei. Sou apenas assistente do supermercado. | Open Subtitles | هذا ما لا أعرفه يا سيدي أنا مساعد المدير للسوبر ماركت |
Deve haver algo que eu não saiba sobre ela, que eu possa usar como moeda de troca. | Open Subtitles | لا بد من وجود شيئٍ ما لا أعرفه بشأنها شيئٌ أستخدمه ضدها كورقة للمساومة |
Prezo o bom aconselhamento e sou inteligente o suficiente para saber Aquilo que não sei. | Open Subtitles | أقدر الإستشارة الجيدة، وأنا ذكية بما يكفي لأعرف ما لا أعرفه |
Mesmo se eu soubesse como fazer esse soro, o que não sei, não me deixarias ir, por isso vai-te lixar. | Open Subtitles | حتي لو كنت أعرف كيف أصنع مصلا وهو ما لا أعرفه لن تدعني أذهب بأية حال لذا تبا لك |
- Claro que é. o que não sei... É qual de vós quer fazer um acordo comigo primeiro. | Open Subtitles | ما لا أعرفه هو من منكما يريد عقد صفقة معي أولا |
Não posso dizer-lhe o que não sei. Não vi o tipo. | Open Subtitles | .اسمع، لا يمكنني إخبارك ما لا أعرفه .إنّي لم أرَ الرجل |
Faria isso se pudesse, mas não lhe posso dizer o que não sei. | Open Subtitles | أود لو استطيع، ولكن لا استطيع ان اخبرك ما لا أعرفه |
- Não lhe posso dizer o que não sei. - Dá os meus cumprimentos... | Open Subtitles | لا يمكنني ان اقول لك ما لا أعرفه - أبلغ تحياتي - |
o que não sei e quero muito saber é onde traficam em Baltimore Ocidental? | Open Subtitles | ...ما لا أعرفه و أرغب بشدة في معرفته أين هي تجارة المخدّرات في غرب بالتيمور ؟ |
o que não sei é o que raio se passa contigo. | Open Subtitles | بلى :ما لا أعرفه هو ما الذي دهاك؟ |
Diga-me o que não sei sobre o assassínio da minha mãe. | Open Subtitles | أخبرني ما لا أعرفه حول جريمة قتل أمّي |
Preciso de informações sobre o que não sei. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمعلومات تخص ما لا أعرفه. |
Só não sei como vim parar aqui | Open Subtitles | ما لا أعرفه كيف انتهى بي الأمر هنا |
Só não sei é porque é que recorreu ao Stone. | Open Subtitles | ما لا أعرفه هو لماذا لجأت إلى (ستون) بهذا الأمر على الإطلاق |
Só não sei é o que se passou na realidade. | Open Subtitles | ما لا أعرفه هو ما حدث بالفعل |
O que significa que foram eles que moveram aquela mobília. - O que eu não sei é o motivo! | Open Subtitles | ما يعني أنهم هم من حركوا الأثاث ما لا أعرفه هو لماذا |
A não ser que haja alguma coisa que eu não saiba teremos mais do que o suficiente para o juiz o deter em prisão preventiva. | Open Subtitles | عدا إن كان هنالك ما لا أعرفه... يجب أن نعرف أكثر مما هو مطلوب، حتى تقوم العدالة بمحاكمته |
Aquilo que não sei é porque é que tu me estás a pontuar. | Open Subtitles | ما لا أعرفه هو .. لماذا تقوم بتقييمي؟ |