distribuição de energia, suprimento de ar, tudo o que têm. | Open Subtitles | التصاميم، شبكة القدرة أنظمة دعم الحياة، كل ما لديكم |
Tudo o que têm contra mim... ou acham que têm... vai desaparecer. | Open Subtitles | كلّ ما لديكم حولي أو ما تعتقدون أنّه لديكم، سوف يتلاشى. |
Se apresentares o que tens, o tempo começa a esgotar-se. | Open Subtitles | إن عرضتم ما لديكم فسيبدأ الوقت بالنفاذ منكم |
Dêem tudo no campo. Dêem o vosso melhor a Deus esta noite. | Open Subtitles | اتركوا كل أفكاركم خارج الملعب أعطوا الرب أفضل ما لديكم الليلة |
E quero que vão para ali e mostrem a eles o que valem, está bem? | Open Subtitles | اريدكم ان تذهبوا الى هناك وان تروا هؤلاء الأغبياء ما لديكم, اتفقنا؟ |
Aproveitem o tempo juntos, de agora em diante, tudo que vocês têm é tempo. | Open Subtitles | استمتعوا بوقتكم مع بعضكم البعض فمن الآن وصاعدا فكل ما لديكم هو الوقت |
Vá, atirem-lhe com tudo o que tiverem. Ele aguenta. | Open Subtitles | هيا ، أضربوه بكل ما لديكم ستأثر فيه |
Uma hora é tempo que chegue para todos vocês ligarem aos vossos banqueiros e transferirem tudo o que têm para o número de conta no fundo dos vossos copos. | Open Subtitles | ساعة تكفي للإتصال بصرافيكم لتحويل كل ما لديكم للحساب الذي رقمه على أسفل كؤوسكم. |
Esconderam informações. Porque que não nos dizem o que têm? | Open Subtitles | أنتم من تخفون الأدلة لماذا لا تخبرونا ما لديكم ؟ |
Se é tudo o que têm, o caso nem sequer chegará a tribunal. | Open Subtitles | إذا هذا كل ما لديكم لن تستطيعوا حتى رفع دعوى |
Ele mostrou-me o que têm, e o que têm... são 50 latas de feijão, | Open Subtitles | لقد أراني ما لديكم وهو خمسون علبة فاصوليا |
Se vão acusá-lo, vamos a isso, mas se isso é tudo o que têm, sugiro que abram a porta antes que enfrentem vocês um processo. | Open Subtitles | ان كنتم ستوجهون له الإتهام فافعلوا لكن إذا كان هذا كل ما لديكم فأنصحكم أن تفتحوا لنا الباب قبل أن تواجهوا دعوى مدنية |
Seis dias depois Vamos lá ouvir o que têm para a grande festa de aniversário. | Open Subtitles | .حسناً, أيتها المتحاذقتين لنرَ ما لديكم فى اليوم الموعود |
- Não queria, mas o meu filho convenceu-me a ouvir o que tens para dizer. | Open Subtitles | لم أرِد المجيء، لكن ولدي رأى أنّ يستمع إلى ما لديكم |
Tem de improvisar, pensar por ti só, usar o que tens. | Open Subtitles | عليكم ان ترتجلوا و فكروا بسرعة أستعملوا ما لديكم |
Então, vamos lá. O que é que tens para mim? | Open Subtitles | لذلك، اخبروني ما لديكم ماذا لديكم لي؟ |
Façam o vosso melhor. Tenho 17 camadas. | Open Subtitles | قدموا أفضل ما لديكم ، أنا أرتدي 17 سروال |
Façam o vosso pior, seus selvagens pretensiosos e nojentos! | Open Subtitles | هاتوا ما لديكم أيها الهمج المدعون القذرون |
Muito bem, vamos ver o que valem. | Open Subtitles | حسناً، لنرى ما لديكم أنتم الاثنان |
Quero que me mostrem o que valem, está bem? | Open Subtitles | أريدكم ان تروني ما لديكم, اتفقنا؟ |
Lembrem-se, tudo o que vocês têm é o que o assassino deixou. | Open Subtitles | تذكّروا كل ما لديكم هو ما خلفه القاتل وراءه |
E eu já encanto as pessoas. Dá-me o que vocês têm e serei um dotado. | Open Subtitles | وأنا علي مقربة بسحر الناس بالفعل اعطني ما لديكم ، ودع الأمر عليّ |
Vá, atirem-lhe com tudo o que tiverem. Ele aguenta. | Open Subtitles | هيا ، أضربوه بكل ما لديكم ستأثر فيه |
Maguire, Longstreet, Hickam. Vamos ver o que sabem fazer. | Open Subtitles | حسناً ماجواير ولونج ستريت وهيكام لنرى ما لديكم |