"ما لدي الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • que tenho agora
        
    • o que tenho
        
    Enfim, é tudo o que tenho agora. Open Subtitles على أية حال، هذا كل ما لدي الآن حسناً؟
    Enfim, é tudo o que tenho agora. Open Subtitles على أي حال، هذا كل ما لدي الآن
    Tudo o que tenho agora. A minha mulher, os meus filhos... Open Subtitles ...كل ما لدي الآن ، زوجتي ، أطفالي
    É tudo o que tenho de momento, mas vou ter mais no final do mês. Open Subtitles اسمعي، هذا كل ما لدي الآن لكن لا يمكنني السحب من وديعتي قبل نهاية الشهر
    Por isso, de uma forma tola, tipicamente à "designer", após anos de trabalho, tudo o que tenho para mostrar são os títulos do filme. TED وبدوت كمصمم ازياء سخيف لم يعد لديه شيء يذكر يقدمه بعد سنوات من العمل وفي الحقيقة كل ما لدي الآن لكي أقدمه هو عروض الترويج لهذا الفلم
    És tudo o que tenho agora. Open Subtitles أنتِ كل ما لدي الآن.
    Espera até veres o que tenho agora. Open Subtitles انتظر حتى ترى ما لدي الآن.
    Mas o que tenho agora é... Open Subtitles ...لكن ما لدي الآن
    És tudo o que tenho. Open Subtitles أنت كل ما لدي الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus